google-site-verification: googlee4cf2bb739a6b8e7.html ◆洋楽トランス(歌詞和訳 + 英語勉強)

JUGEMテーマ:洋楽歌詞・和訳

----------------------------

"Monster"

Skillet

(John Cooper/Gavin Brown)

from 8th album [Awake]

 

The secret side of me

 俺の秘密の側面
I never let you see

 お前には見せないが
I keep it caged

 檻に閉じ込め続けている
But I can't control it

 が、制御出来ない
So stay away from me

 だから俺から離れろ
The beast is ugly

 その野獣は醜い
I feel the rage

 怒りを感じる
And I just can't hold it

 そして俺にはもう留めておけない

 

 

It's scratching on the walls

 そいつは壁を引っ掻いている

In the closet, in the halls

 クローゼットの中や廊下で
It comes awake

 そいつが起きてきて
And I can't control it

 俺には制御出来ない
Hiding under the bed

 ベッドの下に隠れている
In my body, in my head

 俺の体の中や、頭の中に
Why won't somebody come and save me from this?

 どうして誰か来て’こいつ’から助けてくれないんだ??
Make it end!

 終わらせてくれ!

 

 

I feel it deep within,

 そいつを奥深くに感じる
It's just beneath the skin

 丁度肌の真下にいるんだ
I must confess that I feel like a monster

 俺は認める、俺はモンスターみたいなんだ
I hate what I've become

 俺がなってしまったモノが憎い
The nightmare's just begun

 悪夢は始まったばかりだ
I must confess that I feel like a monster

 俺は認める、俺はモンスターみたいなんだ

 


I, I feel like a monster

 俺は…俺はモンスターみたいなんだ

 


I, I feel like a monster

 俺は…俺はモンスターみたいなんだ

 

 

My secret side I keep

 俺が秘密にしている側面
Hid under lock and key

 錠や鍵で隠している
I keep it caged

 折に閉じ込めている
But I can't control it

 が、制御できないんだ
'Cause if I let him out

 なぜならそいつを外に出すと
He'll tear me up

 俺を引き裂き
And break me down

 ぶち壊すから
Why won't somebody come and save me from this?

 どうして誰か来て’こいつ’から助けてくれないんだ??
Make it end!

 終わらせてくれ!

 

 

I feel it deep within,

 そいつを奥深くに感じる
It's just beneath the skin

 丁度肌の真下に
I must confess that I feel like a monster

 俺は認める、モンスターみたいなんだ
I hate what I've become

 俺がなってしまったものが憎い
The nightmare's just begun

 悪夢は始まったばかりだ
I must confess that I feel like a monster

 俺は認める、俺はモンスターみたいなんだよ

I feel it deep within,

 そいつを奥深くに感じる
It's just beneath the skin

 丁度肌の真下に
I must confess that I feel like a monster

 俺は認める、モンスターみたいなんだ
I, I feel like a monster

 俺は…俺はモンスターみたいなんだ

 


I, I feel like a monster

 俺は…俺はモンスターみたいなんだ

 

 

It's hiding in the dark

 そいつは闇に隠れている
Its teeth are razor sharp

 その歯は剃刀ほど鋭い
There's no escape for me

 俺に逃げ道はない
It wants my soul,

 そいつは俺の魂を欲し
It wants my heart

 俺の心を欲す

No one can hear me scream

 誰にも俺の叫びは聞こえない
Maybe it's just a dream

 たぶんただの夢なんだよ
Or maybe it's inside of me

 もしくは叫んでるのは自分の内側なんだよ
Stop this monster!

 この怪物を止めてくれ

 

 

I feel it deep within,

 そいつを奥深くに感じる
It's just beneath the skin

 丁度肌の真下に
I must confess that I feel like a monster

 俺は認める、モンスターみたいなんだ

 


I hate what I've become

 俺はなってしまったモノが憎い
The nightmare's just begun

 悪夢は始まったばかりだ
I must confess that I feel like a monster

 俺は認める、俺はモンスターみたいなんだよ

I feel it deep within,

 そいつを奥深くに感じる
It's just beneath the skin

 丁度肌の真下に
I must confess that I feel like a monster

 俺は認める、モンスターみたいなんだよ
I'm gonna lose control

 もう制御できない…
Here's something radical

 何か過激なのがきたぞ
I must confess that I feel like a monster

 俺は認める、俺がモンスターみたいなんだ

I, I feel like a monster

 俺が…俺がモンスターみたいなんだ

---------------------------

 

[一言コメント]

 

 心の闇を歌ってるような曲ですね!

 

 誰しも内面にヤバいモノを持ってるけど、隠している。

 倫理観とか常識に縛られて出てこないけど、皆がそういうタガを外してモンスターになることを考えると恐ろしいですね…

 こう考えるのは、自分の「モンスター」が相当ヤバいからでしょうか?(笑)

 

 

[翻訳/英語の内容解説]

 

"Hid under lock and key" のフレーズ。under の意味は「〜の下」というのが一般的ですが「〜のもとに」または「〜の状況下に」という意味もあり、この部分では「錠や鍵(をされたその状況下)で隠されている」となります。

 

 

"Here's something radical" モンスター登場のシーンですね。「なんか radical なのが来る」。radecal は「根本的な」「過激な」「革命的な」など様々な意味を持っていますが、ここでは自分の「根本の」「過激な」モノが来るといったところでしょうか?

 

 

I must confess that I feel like a monster のフレーズ。confess は「認める」「告白する」といった意味であり「自分がモンスターのように感じると認める」。文字にすると難しいですが、デスノートのライトがLに「もしかしたら自分がキラかもしれない」って言うシーンを想像してください。あれです(笑)

 

 

ではでは〜

広告


Calendar

S M T W T F S
   1234
567891011
12131415161718
19202122232425
262728293031 
<< August 2018 >>

広告

広告

広告

google console

google-site-verification: googlee4cf2bb739a6b8e7.html

Archive

Recommend

Mobile

qrcode

Selected Entry

Comment

  • "k i s s i n g" 歌詞翻訳 Sophia Black
    c.a
  • "Hero" 歌詞翻訳 Skillet
    c.a
  • "Hero" 歌詞翻訳 Skillet
    むい
  • "Hero" 歌詞翻訳 Skillet
    c.a
  • "Every Trace" 歌詞翻訳 The Dreaming
    むい
  • "Every Trace" 歌詞翻訳 The Dreaming
    めろ
  • "Hunger" 歌詞翻訳 Ross Copperman
    むい
  • "Hunger" 歌詞翻訳 Ross Copperman
    むい
  • "Hunger" 歌詞翻訳 Ross Copperman
    ゆー
  • "Hunger" 歌詞翻訳 Ross Copperman
    めろ

Link

Profile

Search

Other

Powered

無料ブログ作成サービス JUGEM