google-site-verification: googlee4cf2bb739a6b8e7.html ◆洋楽トランス(歌詞和訳 + 英語勉強)

JUGEMテーマ:洋楽歌詞・和訳

My Disintegration

My Disintegration”

Celldweller

From 5th album “Satellites”

-----------------

Disintegrate

崩壊する

 

 

You're my disintegration

 お前は俺を崩壊させるもの

You're my disintegration

 お前は俺を崩壊させるもの

You're my disintegration

 お前は俺を崩壊させるもの

 

 

My salvation or my damnation?

 俺の救済か破滅か?

Disintegration of everything I am

 俺の全ての崩壊

 

 

Rotate, I separate from the comfort of reality

 循環する、俺は現実の快適さから分離する

Fixation feeding intoxication locks me to your gravity

 固執は中毒となり、お前の重力に俺を身動きとれなくする

Stimulate, Resonate, Activate

 刺激し、共鳴し、活性化する

You're my Disintegration

 お前は俺を崩壊するもの

 

 

My salvation or my damnation?

 俺の救済か破滅か?

Disintegration of everything I am

 俺の全ての崩壊

 

 

Seduction in your atmosphere

 君の雰囲気に魅了され

Siren sings a song divine

 セイレーンは神の歌を歌う

Although I know the more that I draw near, I fear

 知ってるんだけども、近くに引き寄せられるほどに、(怖くなる)

The more you steal my life

 君に俺の人生が盗まれていく

My Disintegration

 俺の崩壊

 

 

Revolving resistance dissolving ignore certain casualty

 抵抗が巡り、ある死傷者への無知を解消する

Affliction, my eternal addiction ignorance bleeds blissfully

 苦悩、俺の永遠の中毒、無知であることがこの上なく幸せに血を流す

Stimulate, Resonate, Activate

 刺激し、共鳴し、活性化する

You're my Disintegration

 お前は俺を崩壊するもの

 

 

My damnation or my salvation?

 俺の破滅か救済か?

Disintegration of everything I am

 俺の全ての崩壊

 

 

Seduction in your atmosphere

 君の雰囲気に魅了され

Siren sings a song divine

 セイレーンは神の歌を歌う

Although I know the more that I draw near, I fear

 知ってるんだけども、近くに引き寄せられるほどに、(怖くなる)

The more you steal my life

 君に俺の人生が盗まれていく

My Disintegration

 俺の崩壊

 

 

Out here alone, lost in your glow

 一人ここを出て、君の輝きを失った

 ここで一人、あなたの輝きに夢中になる

Your gravity is pulling me, leads me on to my new home

 君の重力が俺を引き、俺の新しい家へと導く

 

 

Endlessly circling, I near your flame

 無限に循環し、俺は君の炎のそば

Blissfully unaware the voice I hear that beckons me

 この上なく幸せなことに、俺を手招きする声に気づかず

Ensures nothing will remain

 何も同じまま残らないだろうことを保証する

 

 

Bathed in your heat, absorbed your light

 君の熱につかり、君の光に吸収され

I regret I didn't know I was incapable of perceiving my own plight

 俺は後悔する。自信の窮状を知覚出来ないのを知らなかったんだ。

Activate, Captivate, Annihilate

 活性化し、魅了し、壊滅する

You're my Disintegration

 君は俺を崩壊するもの

 

 

Seduction in your atmosphere

 君の雰囲気に魅了され

Siren sings a song divine

 セイレーンは神の歌を歌う

Although I know the more that I draw near, I fear

 知ってるんだけども、近くに引き寄せられるほどに、(怖くなる)

The more you steal my life

 君に俺の人生が盗まれていく

My Disintegration

 俺の崩壊

 

------------------

[一言コメント]

 

 

かがりさんのリクエスト曲ですね。

シャウト

いいですよね。

 

 

知らない単語が沢山で

下の解説が多くなっちゃいましたね(;'∀')

 

その分、

学びも多かったということで

これからも精進していきます。

 

 

[歌詞/英語の内容解説]

 

 

“Disintegrate”

Disintegrate = 風化・分解・崩壊する

「崩壊する」

 

 

“My salvation or my damnation?”

Salvation = 救済、救助、救済手段、救い、救世主

Damnation = 地獄に落とすこと、天罰、破滅

「俺の救済か破滅か?」

 

 

“Fixation feeding intoxication locks me to your gravity”

Fixation = 定着、固執、凝視、病的執着

Intoxication = 酔い、夢中、中毒

「固執は中毒となり、お前の重力に俺を身動きとれなくする」

 

 

“Seduction in your atmosphere”

Seduction = 性的に誘惑、そそのかし、魅力

「君の雰囲気に魅了され」

 

 

“Siren sings a song divine”

Siren = セイレーン、魅惑的な美人、美しい歌手

Divine = 神の、神性の、非凡な、すばらしい

「セイレーンは神の歌を歌う」

 

 

“Revolving resistance dissolving ignore certain casualty”

Casualty = 負傷者、死者、不慮の災難

「抵抗が巡り、ある負傷者への無知を解消する」

 

 

“Affliction, my eternal addiction ignorance bleeds blissfully”

Affliction = 苦悩、難儀、悩みの種、不幸の原因

Blissfully = この上なく幸せに

「苦悩、俺の永遠の中毒、無知であることがこの上なく幸せに血を流す」

 

 

“Out here alone, lost in your glow”

Glow = 白熱光、赤熱光、輝き、赤らみ、紅潮、ほてり、暖かさ

「一人ここを出て、君の輝きを失った」

 

 

“Blissfully unaware the voice I hear that beckons me”

Beckon = 手招く、さし招く、合図する

「この上なく幸せなことに、俺を手招きする声に気づかず」

 

 

“I regret I didn't know I was incapable of perceiving my own plight”

Plight = 苦境、窮状、誓い、婚約、悪い状態

「俺は後悔する。自信の窮状を知覚出来ないのを知らなかったんだ。」

 

 

“Activate, Captivate, Annihilate”

Captivate = 魅惑する、うっとりさせる

Annihilate = 全滅させる、絶滅させる、無効にする、完敗させる、圧倒する

「活性化し、魅了し、壊滅する」

 

 

 

 

 

次回は

"Love The Way You Hate Me”

Like A Storm

を訳します。

ではまた〜。

広告


Calendar

S M T W T F S
      1
2345678
9101112131415
16171819202122
23242526272829
30      
<< June 2019 >>

google console

google-site-verification: googlee4cf2bb739a6b8e7.html

Archive

Recommend

Mobile

qrcode

Selected Entry

Comment

  • "My Disintegration" 歌詞翻訳 Celldweller
    かがり
  • "This Is Gonna Hurt" 歌詞翻訳 Sixx: A.M.
    むい
  • "This Is Gonna Hurt" 歌詞翻訳 Sixx: A.M.
    m
  • "My Disintegration" 歌詞翻訳 Celldweller
    むい
  • "My Disintegration" 歌詞翻訳 Celldweller
    やまだ
  • "Aces High" 歌詞翻訳 Iron Maiden
    むい
  • "Aces High" 歌詞翻訳 Iron Maiden
    kkk
  • 洋楽翻訳-英語勉強【コンセプト】
    むい
  • 洋楽翻訳-英語勉強【コンセプト】
    かがり
  • “Last Man Standing” 歌詞翻訳 Pop Evil
    むい

Link

Profile

Search

Other

Powered

無料ブログ作成サービス JUGEM