google-site-verification: googlee4cf2bb739a6b8e7.html Paramore | ◆洋楽トランス(歌詞和訳 + 英語勉強)

JUGEMテーマ:洋楽歌詞・和訳

“Hard Time”

Paramore

 (Hayley Williams/Taylor York)

From 5th album [After Laughter]

-----------------

All that I want

 求めるのは

Is to wake up fine

 気持ちよく目覚めること

Tell me that I'm alright

 教えてよ、私は大丈夫だって

That I ain't gonna die

 死んだりしないって

All that I want

 求めるのは

Is a hole in the ground

 地面の一つの穴

You can tell me when it's alright

 私に教えてよ、大丈夫になったら

For me to come out

 私にとって出てきても大丈夫なら

 

 

Hard times

 辛い時

Gonna make you wonder why you even try

 挑戦することに疑問を持ってしまう

Hard times

 辛い時

Gonna take you down and laugh when you cry

 あなたを打ち倒し、泣いてる時に笑う

These lives

 こんな人生

And I still don't know how I even survive

 どうやって生き残ったかすら分からない

Hard times

 辛い時

Hard times

 辛い時

 

 

And I gotta get to rock bottom

 どん底まで落ちてみないとね

 

 

Walking around

 歩き回ってる

With my little rain cloud

 私の小さな雨雲が

Hanging over my head

 私の頭の上をフラフラしてるままで

And it ain't coming down

 それは降りてきそうにもないの

Where do I go?

 私はどこに行こうかな?

Gimme some sort of sign

 ある一種のサインをちょうだい

You hit me with lightning!

 あなたは雷とともに私を打った

Maybe I'll come alive

 たぶん私は生き返るわ

 

 

Hard times

 辛い時

Gonna make you wonder why you even try

 挑戦することに疑問を持ってしまう

Hard times

 辛い時

Gonna take you down and laugh when you cry

 あなたを打ち倒し、泣いてる時に笑う

These lives

 こんな人生

And I still don't know how I even survive

 どうやって生き残ったかすら分からない

Hard times

 辛い時

Hard times

 辛い時

 

 

And I gotta hit rock bottom

 どん底を打ち返さないとね

 

 

Tell my friends I'm coming down

 友達に伝えて、私は落ちて行ってるの

We'll kick it when I hit the ground

 私たちは蹴るの、地面についたら

Tell my friends I'm coming down

 友達に伝えて、私は落ちて行ってるの

We'll kick it when I hit the ground

 私たちは蹴るの、地面についたら

When I hit the ground

 地面についたら

When I hit the ground

 地面についたら

When I hit the ground

 地面についたら

When I hit the ground

 地面についたら

 

 

Hard times

 辛い時

Gonna make you wonder why you even try

 挑戦することに疑問を持ってしまう

Hard times

 辛い時

Gonna take you down and laugh when you cry

 あなたを打ち倒し、泣いてる時に笑う

These lives

 こんな人生

And I still don't know how I even survive

 どうやって生き残ったかすら分からない

Hard times (hard times)

 辛い時(辛い時)

Hard times (hard times)

 辛い時(辛い時)

 

 

Hard times

 辛い時

Gonna make you wonder why you even try

 挑戦することに疑問を持ってしまう

Hard times

 辛い時

Gonna take you down and laugh when you cry

 あなたを打ち倒し、泣いてる時に笑う

These lives

 こんな人生

And I still don't know how I even survive

 どうやって生き残ったかすら分からない

Hard times (hard times)

 辛い時(辛い時)

Hard times

 辛い時

 

 

(Makes you wonder why you even try

 (挑戦することに疑問をもつ

Makes you wonder why you even try

 挑戦することに疑問をもつ

Makes you wonder why you even try

 挑戦することに疑問をもつ

Makes you wonder why)

 疑問をもつ)

(Still don't know how I even survive

 (どうやって生き残ったかすら分からない

Still don't know how I even survive

 どうやって生き残ったかすら分からない

Still don't know how I even survive

 どうやって生き残ったかすら分からない

Still don't know how I survive)

 どうやって生き残ったか分からない)

 

 

And I gotta get to rock bottom

 どん底まで落ちてみないとね

------------------

[一言コメント]

 

 

 ポップな曲調とは違って、内容はなかなか重たいものですね(;’’)

 自分自身辛い時期でもあるので、この曲に励まされながら頑張っていかないとね。

 

 

[歌詞/英語の内容解説]

 

 

“And I gotta get to rock bottom”

Rock bottom = どん底

Gotta = got to = have to = 〜する必要がある

「どん底まで落ちてみないとね」

 

 

“We'll kick it when I hit the ground”

Kick it で何を蹴るのか…もちろん地面ですね。

どん底まで落ちたら、地面を蹴って上がってくるわといった感じだと思われます。

「私たちは蹴るの、地面についたら」

 

 

 

次回は

“Viva La Vida”

Coldplay

を訳します!!

 

ではまた〜。

広告


Calendar

S M T W T F S
    123
45678910
11121314151617
18192021222324
25262728293031
<< August 2019 >>

google console

google-site-verification: googlee4cf2bb739a6b8e7.html

Archive

Recommend

Mobile

qrcode

Selected Entry

Comment

  • 洋楽翻訳-英語勉強【コンセプト】
    むい
  • 洋楽翻訳-英語勉強【コンセプト】
    usa
  • "Ten Thousant Fists" 歌詞翻訳 Disturbed
    むい
  • "Ten Thousant Fists" 歌詞翻訳 Disturbed
    めろ
  • "Blackbird" 歌詞翻訳 Shake Shake Go
    むい
  • "Blackbird" 歌詞翻訳 Shake Shake Go
    めろ
  • "No Reason" 歌詞翻訳 Sum41
    むい
  • "No Reason" 歌詞翻訳 Sum41
    ハンカチ
  • "Gotta Get It Right" 歌詞翻訳 Sixx:A.M.
    むい
  • 洋楽翻訳-英語勉強【コンセプト】
    むい

Link

Profile

Search

Other

Powered

無料ブログ作成サービス JUGEM