google-site-verification: googlee4cf2bb739a6b8e7.html ◆洋楽トランス(歌詞和訳 + 英語勉強)

JUGEMテーマ:洋楽歌詞・和訳

“Stars”

Sixx:A.M.

from 3rd album “Modern Vintage”

 

 

“Stars”

―星々―

 

 

Do you wanna go to heaven tonight?

 今晩、天国に行きたいかい?

 

Leave the evidence far behind

 後ろに形跡を残して

 

Say alright, alright

 大丈夫だよ、大丈夫だ

 

Do you wanna be my lover tonight?

 今晩、俺の愛する人になりたいかい?

 

We can leave everybody else behind

 俺らは他の誰もを置いて行けるんだ

 

Say alright, alright

 大丈夫だよ、大丈夫だ

 

 

 

 

Do you wanna see heaven tonight?

 今晩、天国を見たいかい?

 

Underneath those lights you will look so beautiful

 その光の下では、君はとても美しく見えるだろう

 

Do you wanna see the stars before they fall

 落ちる前の星々を見たいかい?

 

See the stars before they fall?

 落ちる前の星々を

 

Do you wanna be my lover tonight?

 今晩、俺の愛する人になりたいかい?

 

And for all my life it could be so wonderful

 俺の人生、凄いものになるだろうよ

 

Do you wanna see the stars before they fall

 落ちる前の星々を見たいかい?

 

See the stars before they fall?

 落ちる前の星々を?

 

 

 

 

 

次に聞きたい曲はコレ⇩

 

"Waiting for Love" 歌詞翻訳 Avicii | ◆洋楽トランス(歌詞和訳 + 英語勉強)

From 2 nd album "Stories" Where there's a will, there's a way, kinda beautiful  意志のある場所に、道はある、美しいな And every night has its day, so magical  全ての夜にその日が凝縮される、魔法的だね And if there's love in this life, there's no obstacle  この人生に愛があるとすれば、邪魔するものはないさ

 

 

 

広告

------------------

[一言コメント]

 

 

自分達だけの世界!

 

 

[歌詞/英語の内容解説]

 

 

“Never look back as the world decays”

 

Decay = 腐る、衰える

 

「世界が腐っていくのを振り返るな」

 

 

“(Oh)Fall out of the atmosphere”

 

Atmosphere = 大気、雰囲気、ムード

 

「大気圏の外へ」

 

 

 

 

 

次回は

“lazy eye”

silversun pickupsを訳します。

ではまた〜。

 

------------------------------

このブログでは、

アーティストの思いに近い

歌詞の翻訳を目指してます。

 

聞き手によって

歌詞の受け取り方は違う

と思われますので、

コメント欄で議論できると

楽しいですね!

 

歌詞和訳の見つからない曲も

リクエストくれれば

訳しますので是非!!


Search

Archive

Recommend

follow us in feedly