google-site-verification: googlee4cf2bb739a6b8e7.html “Say You'll Be There” 歌詞翻訳・和訳 Spice Girls lyric-japanese-translation | ◆洋楽トランス(歌詞和訳 + 英語勉強)

JUGEMテーマ:洋楽歌詞・和訳

“Say You'll Be There”

Spice Girls

From 1st album “Spice”

 

 

“Say You'll Be There”―そばにいるって言いなよ―

 

 

Ah, say you'll be there

 そばにいるって言いなよ

 

I'm giving you everything

 あんたに全てあげるわ

 

All that joy can bring, this I swear

 その喜びがもたらすもの全てを、私は誓うわ

 

 

 

 

Last time that we had this conversation

 最後に会った時、私達こんな会話をしたわ

 

I decided we should be friends, hey

 私達友達でいるべきって決めたって

 

But now we're going round in circles

 でも今、私達、輪になって回ってるの

 

Tell me, will this deja vu never end? Oh

 教えて、このデジャブに終わりはくるの?

 

 

 

 

Now you tell me that you've fallen in love

 いまではあなたは恋に落ちたって、私に伝えてくるの

 

Well I never ever thought that would be, ay

 そんなことになるなんて、思いもしなかったわ

 

This time you gotta take it easy

 あんた落ち着きなよ

 

Throwing far too much emotions at me

 私には過ぎた感情よ

 

 

 

 

But any fool can see they're falling

 でもどんなバカでも分かるわ、あいつら…落ちてるって

 

I gotta make you understand

 あなたに分からせないと

 

 

 

 

I'm giving you everything

 私はあなたに全てあげるわ

 

All that joy can bring, this I swear

 その喜びがもたらすもの全てを、私は誓うわ

 

(I'll give you everything)

 (あなたに全てあげるわ)

 

And all that I want from you

 私があなたから欲しいのは

 

Is a promise you will be there

 あなたがそばにいるって約束だけ

 

(Say you will be there)

 (そばにいるって言いなよ)

 

Ow, say you will be there

 そばにいるって言いなよ

 

A-won't you sing it with me?

 私と一緒に歌わない?

 

 

 

 

 

次に聞きたい曲はコレ⇩

 

"BO$$" 歌詞翻訳・和訳 Fifth Harmony lyric-japanese-translation | ◆洋楽トランス(歌詞和訳 + 英語勉強)

From 1 st album "Reflection" Every day is payday 毎日が給料日 Swipe my card, then I do the Nae Nae カードをシュっとして、私はネイネイダンスを踊るわ

 

 

 

広告

------------------

[一言コメント]

 

 

そばにいるって言って欲しい

 

淡い望みですね♪

 

 

[歌詞/英語の内容解説]

 

 

“If you can't work this equation then”

 

Equation = 均等、等式

 

「もしあなたがこの方程式を解けなかったら」

 

 

 

 

 

 

次回は

“Come As You Are”

Nirvana

を訳します。

ではまた〜。

 

------------------------------

このブログでは、

アーティストの思いに近い

歌詞の翻訳を目指してます。

 

聞き手によって

歌詞の受け取り方は違う

と思われますので、

コメント欄で議論できると

楽しいですね!

 

歌詞和訳の見つからない曲も

リクエストくれれば

訳しますので是非!!

 

Comment





   

Search

Archive

Recommend

follow us in feedly