google-site-verification: googlee4cf2bb739a6b8e7.html “As Long As You Love Me” 歌詞翻訳・和訳 Backstreet Boys lyric-japanese-translation | ◆洋楽トランス(歌詞和訳 + 英語勉強)

JUGEMテーマ:洋楽歌詞・和訳

“As Long As You Love Me”

Backstreet Boys

From 2nd album “Backstreet’s Back”

 

“As Long As You Love Me”―君が僕を愛する限り


バックスの代表曲の一つですね♪

 

As long as you love me

 君が僕を愛する限り

 

 

 

 

Although loneliness has always been a friend of mine

 孤独がいつも僕の友達だったけど

 

I'm leaving my life in your hands

 僕は人生を君の手に置き忘れてたんだ

 

People say I'm crazy and that I am blind

 みんな言うんだ、僕はイカれてるって、盲目だって

 

Risking it all in a glance

 一目惚れに全てを賭けようとしてるんだって

 

And how you got me blind is still a mystery

 君がどうやって僕をここまで魅了したのか謎だけど

 

I can't get you out of my head

 君のことが頭から離れない

 

Don't care what is written in your history

 君の過去にどんなことがあっても気にしない

 

As long as you're here with me

 君が僕とともにここにいてくれる限り

 

 

 

 

I don't care, who you are, where you're from

 気にしないよ、君が誰だろうと、どこから来ようと

 

What you did as long as you love me

 君が何をしようが、君が僕を愛する限り

 

Who you are, where you're from

 気にしないよ、君が誰だろうと、どこから来ようと

 

Don't care what you did as long as you love me

 君が何をしてようが気にしないよ、僕を愛する限り

 

 

 

 

 

次に聞きたい曲はコレ⇩

 

"Bad Day" 歌詞翻訳 Daniel Powter | ◆洋楽トランス(歌詞和訳 + 英語勉強)

from 1st album "Daniel Powter" Where is the moment we needed the most? 最も欲しい瞬間はどこにあるのだろう? You kick up the leaves and the magic is lost 君は落ち葉を蹴り上げ、魔法はとけた

 

 

 

広告

------------------

[一言コメント]

 

 

しっとり染みわたる

大人―な曲ですね。

 

 

[歌詞/英語の内容解説]

 

 

“Risking it all in a glance”

 

Risk it all = 全てを賭ける

At a glance = 一目見る、一見して

 

「一目惚れに全てを賭けようとしてるんだって」

 

 

“He senses something, call it desperation”

 

Desperation = 自暴自棄、やけ

 

「彼が感じた何か、それを自暴自棄と呼んだ」

 

 

 

 

次回は

“Death Of A Bachelor”

Panic! At The Disco

を訳します。

ではまた〜。

 

------------------------------

このブログでは、

アーティストの思いに近い

歌詞の翻訳を目指してます。

 

聞き手によって

歌詞の受け取り方は違う

と思われますので、

コメント欄で議論できると

楽しいですね!

 

歌詞和訳の見つからない曲も

リクエストくれれば

訳しますので是非!!

 

Comment





   

Search

Archive

Recommend

follow us in feedly