google-site-verification: googlee4cf2bb739a6b8e7.html “The Lazy Song” 歌詞翻訳・和訳 Bruno Mars lyric-japanese-translation | ◆洋楽トランス(歌詞和訳 + 英語勉強)

JUGEMテーマ:洋楽歌詞・和訳

“The Lazy Song”

Bruno Mars

From 1st album “Doo-Wops & Hooligans”

-----------------

“The Lazy Song”

歌詞翻訳・和訳 

Lyric japanese translation

-----------------

Today, I don't feel like doing anything

 今日、僕は調子が良くないんだ

 

I just wanna lay in my bed

 ただ、ベッドに横になりたい

 

Don't feel like picking up my phone

 スマホも手に取りたくないんだ

 

So leave a message at the tone

 だから留守電を残しといてくれ

 

'Cause today, I swear, I'm not doing anything

 だから今日、誓うよ、僕は何もしないって

 

 

 

 

I'm gonna kick my feet up, then stare at the fan

 僕は足を蹴り上げ、ファンを見つめる

 

Turn the TV on, throw my hand in my pants

 TVを点けて、手をパンツの中へ入れる

 

Nobody's gonna tell me I can't

 誰も、僕には出来ないとは言わない

 

I'll be lounging on the couch

 僕は長いすにもたれかかる

 

Just chillin' in my Snuggie
 ただSnuggieの中でリラックス

 

Click to MTV, so they can teach me how to dougie

 MTVを点けると、どうやってdougie出来るか教えてくれるんだ

 

'Cause in my castle I'm the freaking man

 僕の城では、僕はイカれた男さ

 

 

 

 

Oh oh, yes I said it

 そう僕は言ったんだ

 

I said it, I said it, 'cause I can

 言ったんだ、言ったんだ、僕は出来るから

 

 

 

 

Today, I don't feel like doing anything

 今日、僕は調子が良くないんだ

 

I just wanna lay in my bed

 ただ、ベッドに横になりたい

 

Don't feel like picking up my phone

 スマホも手に取りたくないんだ

 

So leave a message at the tone

 だから留守電を残しといてくれ

 

'Cause today, I swear, I'm not doing anything

 だから今日、誓うよ、僕は何もしないって

 

Nothing at all

 まったく何も

 

Nothing at all

 まったく何もしない

 

 

 

 

 

次に聞きたい曲はコレ⇩

"The Bad Touch" 歌詞翻訳 Bloodhound Gang | ◆洋楽トランス(歌詞和訳 + 英語勉強)

from 3 rd album "Hooray for Boobies" Sweat baby, sweat baby, sex is a Texas drought 汗かきなベイビー、汗かけよ、sexはテキサスの干ばつさ Me and you do the kind of stuff that only Prince would sing about 俺とお前はするんだ、プリンスだけが歌うようなことを

 

 

 

 

広告

------------------

[一言コメント]

 

 

リラックスソング♪
肩の力抜いてこー

 

 

[歌詞/英語の内容解説]

 

“I'll be lounging on the couch”

 

Lounge = ぶらぶらする、もたれかかる

Couch = ソファー、長イス

 

「僕は長いすにもたれかかる」

 

 

“Just chillin' in my Snuggie”

 

Chill = リラックス

Snuggie = スナギ、袖のついた毛布


「ただSnuggieの中でリラックス」

 

 

“Tomorrow, I'll wake up, do some P90X”

 

P90X = エクササイズの一種

 

「明日、僕は起きて、P90Xをするんだ」

 

 

 

 

 

次回は

“Dark Horse ft. Juicy J”

Katy Perry

を訳します。

ではまた〜。

 

------------------------------

このブログでは、

アーティストの思いに近い

歌詞の翻訳を目指してます。

 

聞き手によって

歌詞の受け取り方は違う

と思われますので、

コメント欄で議論できると

楽しいですね!

 

歌詞和訳の見つからない曲も

リクエストくれれば

訳しますので是非!!

Comment





   

Search

Archive

Recommend

follow us in feedly