google-site-verification: googlee4cf2bb739a6b8e7.html “Roar” 歌詞翻訳・和訳 Katy Perry lyric-japanese-translation | ◆洋楽トランス(歌詞和訳 + 英語勉強)

JUGEMテーマ:洋楽歌詞・和訳

“Roar”

Katy Perry

From 4th album “PRISM”

-----------------

“Roar”

歌詞翻訳・和訳 

Lyric japanese translation

-----------------

I used to bite my tongue and hold my breath

 私は舌を噛み、息を殺していたの

 

Scared to rock the boat and make a mess

 ボートを揺らしたり、騒動を起こすのが恐かったのよ

 

So I sat quietly, agreed politely

 だから、静かに座り、行儀よく同意してたの

 

I guess that I forgot I had a choice

 私に選択権があることを忘れてたみたい

 

I let you push me past the breaking point

 限界まであなたに押し切らせてたの

 

I stood for nothing, so I fell for everything

 私は意味なく立っていたの、だから全てに屈したの

 

 

 

 

You held me down, but I got up (Hey)

 あなたは私を控えさせてた、でも私は立ち上がったわ

 

Already brushing off the dust

 もうほこりを払ったの

 

You hear my voice, your hear that sound

 私の声が聞こえるでしょ、私の音が

 

Like thunder, gonna shake the ground

 雷のよう、大地を揺るがすわ

 

You held me down, but I got up (Hey)

 あなたは私を控えさせてた、でも私は立ち上がったわ

 

Get ready cause I had enough

 準備いいわ。もう十分よ

 

I see it all, I see it now

 全て分かったの、今それが分かったの

 

 

 

 

I got the eye of the tiger, a fighter

 虎の眼を得たわ、戦う者

 

Dancing through the fire

 火をくぐって踊る

 

'Cause I am a champion, and you’re gonna hear me roar

 そう私はチャンピオン、私の唸りが聞こえるようになるわ

 

Louder, louder than a lion

 大きく、ライオンより大きく

 

'Cause I am a champion, and you’re gonna hear me roar

 そう私はチャンピオン、私の唸りが聞こえるようになるわ

 

 

 

 

 

次に聞きたい曲はコレ⇩

"Paradise" 歌詞翻訳 Coldplay | ◆洋楽トランス(歌詞和訳 + 英語勉強)

From 5 th album "Mylo Xyloto" When she was just a girl 彼女が少女だったころ She expected the world 彼女は世界に期待した

 

 

 

 

広告

------------------

[一言コメント]

 

 

低い自意識からの脱却!

 

 

[歌詞/英語の内容解説]

 

“I let you push me past the breaking point”

 

Push past = 押し切る

Breaking point = 極限、限界点

 

「限界まであなたに押し切らせてたの」

 

 

“Stinging like a bee I earned my stripes”

 

Earn one’s stripe = 地位や役職を受ける価値があると証明する

 

「蜂のように刺すの、私は地位を得たの」

 

 

 

 

 

次回は

“Work from Home ft. Ty Dolla $ignde”

Fifth Harmony

を訳します。

ではまた〜。

 

------------------------------

このブログでは、

アーティストの思いに近い

歌詞の翻訳を目指してます。

 

聞き手によって

歌詞の受け取り方は違う

と思われますので、

コメント欄で議論できると

楽しいですね!

 

歌詞和訳の見つからない曲も

リクエストくれれば

訳しますので是非!!

Comment





   

Search

Archive

Recommend

follow us in feedly