google-site-verification: googlee4cf2bb739a6b8e7.html “Diamonds” 歌詞翻訳・和訳 Rihanna lyric-japanese-translation | ◆洋楽トランス(歌詞和訳 + 英語勉強)

JUGEMテーマ:洋楽歌詞・和訳

“Diamonds”

Rihanna

From 7th album “Unapologetic”

-----------------

“Diamonds”

歌詞翻訳・和訳 

Lyric japanese translation

-----------------

Shine bright like a diamond

 明るく輝くダイヤモンドのように

 

Shine bright like a diamond

 明るく輝くダイヤモンドのように

 

 

 

 

Find light in the beautiful sea

 美しい海の中、光を見つける

 

I choose to be happy

 私は幸せになることを選んだ

 

You and I, you and I

 あなたと私、あなたと私

 

We're like diamonds in the sky

 私たちは空のダイヤモンドのよう

 

You're a shooting star I see

 あなたは流れ星、分かるの

 

A vision of ecstasy

 歓喜のビジョン

 

When you hold me, I'm alive

 あなたが私を抱く時、私は生を感じるの

 

We're like diamonds in the sky

 私たちは空のダイヤモンドのよう

 

 

 

 

I knew that we'd become one right away

 私達は一つになると分かったの、いますぐに

 

Oh, right away

 すぐに

 

At first sight, I felt the energy of sun rays

 一目見ると、私はお日様の力を感じる

 

I saw the life inside your eyes

 あなたの瞳の中に生を見るの

 

 

 

 

So shine bright, tonight

 だから明るく輝いて、今晩

 

You and I

 あなたと私

 

We're beautiful, like diamonds in the sky

 私たちは美しい、空のダイヤモンドのように

 

Eye to eye

 目と目

 

So alive

 生きているんだ

 

We're beautiful, like diamonds in the sky

 私たちは美しい、空のダイヤモンドのように

 

 

 

 

Shine bright like a diamond (Woah)

 明るく輝く、ダイヤモンドのように

 

Shine bright like a diamond (Woah)

 明るく輝く、ダイヤモンドのように

 

Shinin' bright like a diamond

 明るく輝く、ダイヤモンドのように

 

We're beautiful, like diamonds in the sky

 私達は美しい、空のダイヤモンドのように

 

Shine bright like a diamond (Woah)

 明るく輝く、ダイヤモンドのように

 

Shine bright like a diamond (Woah)

 明るく輝く、ダイヤモンドのように

 

Shinin' bright like a diamond

 明るく輝く、ダイヤモンドのように

 

We're beautiful, like diamonds in the sky

 私たちは美しい、空のダイヤモンドのように

 

 

 

 

Palms rise to the universe

 手のひらを宇宙へ伸ばす

 

As we moonshine and molly

 私たちがはを飲んだり、薬をやったり

 

Feel the warmth, we'll never die

 ぬくもりを感じ、私たちは死ぬことは無い

 

We're like diamonds in the sky

 私たちは空のダイヤモンドのよう

 

You're a shooting star I see

 あなたは流れ星よ、分かるの

 

A vision of ecstasy

 歓喜のビジョン

 

When you hold me, I'm alive

 あなたが私を抱く時、私は生を感じるの

 

We're like diamonds in the sky

 私たちは空のダイヤモンドのよう

 

 

 

 

At first sight, I felt the energy of sun rays

 一目見ると、私はお日様の力を感じる

 

I saw the life inside your eyes

 あなたの瞳の中に生を見るの

 

 

 

 

So shine bright, tonight

 だから明るく輝いて、今晩

 

You and I

 あなたと私

 

We're beautiful, like diamonds in the sky

 私たちは美しい、空のダイヤモンドのように

 

Eye to eye

 目と目

 

So alive

 生きているんだ

 

We're beautiful, like diamonds in the sky

 私たちは美しい、空のダイヤモンドのように

 

 

 

 

Shine bright like a diamond (Woah)

 明るく輝く、ダイヤモンドのように

 

Shine bright like a diamond (Woah)

 明るく輝く、ダイヤモンドのように

 

Shinin' bright like a diamond

 明るく輝く、ダイヤモンドのように

 

We're beautiful, like diamonds in the sky

 私達は美しい、空のダイヤモンドのように

 

Shine bright like a diamond (Woah)

 明るく輝く、ダイヤモンドのように

 

Shine bright like a diamond (Woah)

 明るく輝く、ダイヤモンドのように

 

Shinin' bright like a diamond

 明るく輝く、ダイヤモンドのように

 

We're beautiful, like diamonds in the sky

 私たちは美しい、空のダイヤモンドのように

 

 

 

 

Shine bright like a diamond

 明るく輝く、ダイヤモンドのように

 

Shine bright like a diamond

 明るく輝く、ダイヤモンドのように

 

Shine bright like a diamond

 明るく輝く、ダイヤモンドのように

 

 

 

 

So shine bright, tonight

 だから明るく輝いて、今晩

 

You and I

 あなたと私

 

We're beautiful, like diamonds in the sky

 私たちは美しい、空のダイヤモンドのように

 

Eye to eye

 目と目

 

So alive

 生きているんだ

 

We're beautiful, like diamonds in the sky

 私たちは美しい、空のダイヤモンドのように

 

 

 

 

Shine bright like a diamond (Woah)

 明るく輝く、ダイヤモンドのように

 

Shine bright like a diamond (Woah)

 明るく輝く、ダイヤモンドのように

 

Shine bright like a diamond

 明るく輝く、ダイヤモンドのように

 

Shine bright like a diamond (Woah)

 明るく輝く、ダイヤモンドのように

 

Shine bright like a diamond (Woah)

 明るく輝く、ダイヤモンドのように

 

Shine bright like a diamond

 明るく輝く、ダイヤモンドのように

 

Shine bright like a diamond

 明るく輝く、ダイヤモンドのように

 

 

 

 

次に聞きたい曲はコレ⇩

 

"I Could Be The One" 歌詞翻訳 Avicii vs Nicky Romero | ◆洋楽トランス(歌詞和訳 + 英語勉強)

Do you think about me when you're all alone? あなたは私のことを考えるだろうか? あなたが一人でいる時に The things we used to do, we used to b

 

 

 

広告

------------------

[一言コメント]

 

 

彼女欲しい()

 

 

[歌詞/英語の内容解説]

 

 

“You're a shooting star I see”

 

Shooting star = 流星、流れ星

 

「あなたは流れ星、分かるの」

 

 

“A vision of ecstasy”

 

Ecstasy = 歓喜、有頂天、忘我、無我夢中

 

「歓喜のビジョン」

 

 

“Palms rise to the universe”

 

Palm = 手のひら、掌

 

「手のひらを宇宙へ伸ばす」

 

 

 

 

 

 

 

 

次回は

“Just A Dream”

Nelly

を訳します。

ではまた〜。

 

------------------------------

このブログでは、

アーティストの思いに近い

歌詞の翻訳を目指してます。

 

聞き手によって

歌詞の受け取り方は違う

と思われますので、

コメント欄で議論できると

楽しいですね!

 

歌詞和訳の見つからない曲も

リクエストくれれば

訳しますので是非!!

Comment





   

Search

Archive

Recommend

follow us in feedly