google-site-verification: googlee4cf2bb739a6b8e7.html “Love Is Darkness” 歌詞翻訳・和訳 Sander van Doorn lyric-japanese-translation | ◆洋楽トランス(歌詞和訳 + 英語勉強)

JUGEMテーマ:洋楽歌詞・和訳

“Love Is Darkness”

Sander van Doorn

From 2nd album “Eleve11”

-----------------

“Love Is Darkness”

歌詞翻訳・和訳 

Lyric japanese translation

-----------------

I can tell by your face

 君の顔から分かるよ

 

That you're leaving me again

 君はまた私の元を去る

 

You don't know what you want

 君には自分の欲してる物がわからないんだ

 

But you just need some time to think

 でも君には考える時間が必要だ

 

I know its over

 終わりだって分かる

 

But I'm still waiting for another chance

 でもまだチャンスを待ってしまうんだ

 

One more change of heart

 もう一度心変わりしないかって

 

 

 

 

Love is darkness when you leave, oh

 愛とは闇なんだ、君が去るとなると

 

Under cover of the night

 夜の元に覆われて

 

To find another place underneath the morning light

 朝の光の下別の場所を探す

 

Love is darkness when you leave, oh

 愛とは闇なんだ、君が去るとなると

 

Under cover of the night

 夜の元に覆われて

 

To find another place underneath the morning light

 朝の光の下別の場所を探す

 

 

 

 

Oh, love is darkness, darkness

 愛は闇よ、闇なの

 

Oh, love is darkness, darkness

 愛は闇よ、闇なの

 

Oh, love is darkness, darkness

 愛は闇よ、闇なの

 

 

 

 

Love is darkness when you leave, oh

 愛とは闇なんだ、君が去るとなると

 

Under cover of the night

 夜の元に覆われて

 

To find another place underneath the morning light

 朝の光の下別の場所を探す

 

Love is darkness when you leave, oh

 愛とは闇なんだ、君が去るとなると

 

Under cover of the night

 夜の元に覆われて

 

To find another place underneath the morning light

 朝の光の下別の場所を探す

 

 

 

 

Oh, love is darkness, darkness

 愛は闇よ、闇なの

 

Oh, love is darkness, darkness

 愛は闇よ、闇なの

 

Oh, love is darkness, darkness

 愛は闇よ、闇なの

 

Oh, love is darkness, darkness

 愛は闇よ、闇なの

 

 

 

 

次に聞きたい曲はコレ⇩

 

"Let Her Go" 歌詞翻訳 Passenger | ◆洋楽トランス(歌詞和訳 + 英語勉強)

From 4 th album "All the Little Lights" Well you only need the light when it's burning low  ろうそくの火が弱まるときにだけ君は光を欲するだろう Only miss the sun when it starts to snow Only know you love her when you let her go  彼女が去るときにだけ、君が彼女を愛してたことを知る

 

 

 

広告

------------------

[一言コメント]

 

 

EDM
EDM

 

 

[歌詞/英語の内容解説]

 

 

“I can tell by your face”

 

Tell = 伝える、言う、分かる

 

「君の顔から分かるよ」

 

 

 

 

 

次回は

“Black Beatles”

Rae Sremmurd

を訳します。

ではまた〜。

 

------------------------------

このブログでは、

アーティストの思いに近い

歌詞の翻訳を目指してます。

 

聞き手によって

歌詞の受け取り方は違う

と思われますので、

コメント欄で議論できると

楽しいですね!

 

歌詞和訳の見つからない曲も

リクエストくれれば

訳しますので是非!!

 

Comment





   

Search

Archive

Recommend

follow us in feedly