google-site-verification: googlee4cf2bb739a6b8e7.html 洋楽翻訳-英語勉強【コンセプト】 | ◆洋楽トランス(歌詞和訳 + 英語勉強)

JUGEMテーマ:洋楽歌詞・和訳

 

 

初めまして!

むいです。

 

 

洋楽好きの皆さん!!

 

洋楽を楽しむために歌詞を検索することってよくありますよね。

ですが、世の中には間違った翻訳をされている曲や

翻訳歌詞が見つからない楽曲が多々あり

悲しい思いをすることもあると思います。

 

 

自身もそのような思いをした一人であり、

より正しい解釈の翻訳を皆様に提供できれば…

と思いこのブログを始めました。

 

 

このブログでは自分の大好きな洋楽の歌詞を翻訳し、

歌の意味を理解することで、

より音楽を楽しめればいいなと思っております。

 

また、翻訳の過程で面白いなと思ったことや難しい部分を用いて、

英語の勉強も一緒に出来ればいいなと思っております。

 

 

まだまだ未熟ものであります故、

間違っている部分など

コメント欄で議論しあえれば

より良いブログに出来ると思うので、

どんどん指摘してください!

 

 

翻訳して欲しい曲

大募集しているのでぜひぜひ!!

 

 

それではよろしくお願いいたします。

 

広告

Related Entry
    Comment
    らんのさん
    どもです!

    お気に召すようであれば幸いです!
    • むい
    • 2020/05/24 23:13
    むいさん!
    リクエスト曲の和訳、本当にありがとうございます!!
    和訳と一緒に聴いてきます!
    • らんの
    • 2020/05/23 20:12
    らんのさん
    初めまして(・ω・)ノ

    Derik Fein
    Don't Matter
    ですね♪

    りょーかいです!
    少々お待ちください(;'∀')
    • むい
    • 2020/05/20 00:03
    はじめまして!
    洋楽の和訳リクエスト募集してるとの事でコメントしました…
    可能であればDerik FeinのDon't Matterという曲の和訳をお願いしたいです…
    • らんの
    • 2020/05/17 19:28
    kozさん

    初めまして!

    Avenged Sevenfold の Brompton Cocktailですね。
    了解です!
    次の次くらいで翻訳させてもらいますね。
    • むい
    • 2020/05/12 23:04
    初めまして、コメント失礼します
    Avenged Sevenfold の Brompton Cocktail の歌詞を翻訳していただくことは可能でしょうか?
    • koz
    • 2020/05/12 00:32
    こんにちは
    ゆきまいさん

    Celldwellerめっちゃ好きなんですね♪


    了解です。
    Celldweller「I Believe You」
    次の次くらいで翻訳させてもらいますね。
    少々お待ちください♪
    • むい
    • 2020/05/02 15:25
    むいさん

    先日はありがとうございました^^

    Celldweller「I Believe You」の訳をお願いしても良いですか?
    同じ歌手ばかりで恐縮です;;
    ゆきまいさん

    お久しぶりです!


    いえいえ、どうもです!
    Celldweller
    "Into the void"
    ですね!

    ちょっと時間かかって
    次の次の次くらいになりますが、
    訳させてもらいますね(・ω・)ノ

    少々お待ちください(;'∀')
    • むい
    • 2020/04/16 02:22
    むいさん、お久しぶりです。
    以前は翻訳いただきありがとうございましたヽ(´▽`)/

    Celldwellerの「Into the void」の訳をお願いできますか?
    X兵隊元帥さん

    あけおめです!
    ご丁寧にありがとうございます。

    DisturbedのNo Moreですね。
    了解です。

    少々お待ちください。
    • むい
    • 2020/02/04 07:51
    大変お久しぶりです、かなり遅い新年の挨拶ですがあけましておめでとうごさいます!

    曲のリクエストですが「Disturbed」の「No More」をお願いします。
    • X兵隊元帥
    • 2020/02/03 22:53
    だっちさん

    はじめまして、

    Ready To Love/World Sketch了解です!

    後ほど訳させてもらいますね!
    • むい
    • 2020/01/17 08:51
    こんばんは、和訳のリクエストの事でコメントさせて頂きます。
    Ready To Love/World Sketch
    歌詞の意味は大体分かるのですがうまく文章に出来ず困っていた所です。
    マイナーな曲で申し訳ないですがよろしくお願いします。
    • だっち
    • 2020/01/16 21:28
    X兵隊元帥さん

    お久しぶりです。
    申し訳ないです^^;
    完全に書き間違えました(笑)



    Scandroidの「Neo-Tokyo」ですね。
    了解です。
    • むい
    • 2019/12/25 09:22
    お久しぶりです、「End of an Empire」での返信コメントを拝見しましたが月末でしたか、この時期にコメントを見るまですっかり誤解してしまってました(笑)

    それで翻訳して欲しい曲のリクエストですが、Scandroidの「Neo-Tokyo」をお願いします。
    • X兵隊元帥
    • 2019/12/24 19:49
    X兵隊元帥さん
    お久しぶりです。

    Celldweller の 「End of an Empire」ですね。
    了解です!
    • むい
    • 2019/11/22 15:40
    お久しぶりです、早速ですがリクエストで、Celldweller の 「End of an Empire」をお願いします。
    • X兵隊元帥
    • 2019/11/21 21:56
    X兵隊元帥さん

    期待に添えたようであれば嬉しいです♪
    また、面白いアーティスト教えてくれてありがとうございます!

    " The Best Ones Lie"
    DISTURBED
    了解です!また少々お待ちください(・ω・)ノ
    • むい
    • 2019/10/29 23:59
    返事が遅くなってすいません、リクエストに答えてくださってありがとうございます!DISTURBEDらしい内容の和訳で本当に素晴らしいと思うばかりです!

    それで次のリクエストはまたDISTURBEDのやつで「The Best Ones Lie」をお願いしたいのですがお礼のコメントと同時にまたリクエストをするのは正直どうかと思うのですが、すいません…よろしくおねがいします。
    • X兵隊元帥
    • 2019/10/29 19:11
    初めまして

    X兵隊元帥さん

    Disturbed
    "The Night"ですね。

    了解です(・ω・)ノ
    次くらいで訳させてもらいますね。
    • むい
    • 2019/10/27 09:26
    初めまして、知りたい曲の和訳を探してたらこのブログを見つけました、英語が全然駄目な自分にとっては非常にありがたい限りです。

    和訳のリクエスト募集中とのことなので早速リクエストさせてもらいますが、Disturbedの「The Night」の和訳をお願いしたいです、色々探してみたんですがDisturbedの曲は最近のやつほど全くと言っていい程無いようなので是非ともお願いしたいです。よろしくおねがいします。
    • X兵隊元帥
    • 2019/10/26 20:22
    usaさん
    初めまして!

    了解です!

    次の次の次くらいで
    翻訳させてもらいますね♪
    • むい
    • 2019/08/22 16:31
    初めまして、Tory lanezのFriends with benefits
    和訳よろしくお願いします。
    • usa
    • 2019/08/21 06:01
    りんなさん、
    お久しぶりです。
    お返事遅くなってしまいすみません(;'∀')


    自分はすこぶる元気ですヾ(≧▽≦)ノ
    りんなさんはいかがですか??

    Shake Shake Go
    "Blackbird"
    ですね。

    次くらいで翻訳させていただきますね♪
    • むい
    • 2019/07/02 18:45
    お久し振りです。体調などお変わりないでしょうか?

    色々と洋楽を聴き漁っていた所、Shake Shake Go の Blackbird という曲の雰囲気にハマったのですが、歌詞が見当たず…
    今度もまた素敵な翻訳に頼らせて頂きたいと思い、書き込みさせてもらいました。
    お時間がある時で構いません、どうか宜しくお願いします。
    • りんな
    • 2019/06/21 21:29
    かがりさん
    初めまして。
    返信が遅くなってしまい申し訳ありません(;'∀')

    Celldwellerの「My Disintegration」
    次の次くらいで訳させていただきますね!
    • むい
    • 2019/04/16 16:22
    初めまして!
    Celldwellerの「My Disintegration 」を訳してもらうことはできますか?
    よろしくお願いしますm(_ _)m
    • かがり
    • 2019/04/05 01:12
    りんなさん

    どういたしまして。

    まだ未熟者の自分ですが、
    納得していただける内容で良かったです♪

    また、リクエストあれば
    よろこんで受けますので
    よろしくお願いいたします。
    • むい
    • 2019/03/15 16:59
    お礼が遅くなってしまい申し訳ありません!
    予想以上の素敵な翻訳をありがとうございます!

    切ないけれど、応援したいと思える内容でした。
    間違いを認め、それを受け入れた上で支え合っていける関係って良いですね。
    更新日がバレンタインだったので尚更にピッタリだなと思ったり(笑)

    今後も体調に気をつけながら、素敵な活動を続けてください。かげながら応援しています。
    この度は本当にありがとうございました。
    • りんな
    • 2019/03/14 17:18
    はるさん

    頼っていただきありがとうございます。

    お時間かかってしまって申し訳ないです。

    次回辺りで翻訳させていただきますね(・ω・)ノ
    • むい
    • 2019/03/01 03:13
    ありがとうございます!
    ヒップホップでラップなので、直訳だとよく意味わからずで(~_~;)
    むいさんを頼らせていただきました(>人<;)
    お時間ある時で大丈夫なので、是非よろしくお願いしますm(_ _)m
    • はる
    • 2019/02/18 13:38
    はるさん

    お久しぶりです。

    以前の和訳、参考になったようでしたら嬉しいです。

    Nelly, P.Diddy & Murphy Lee
    "shake ya tailfeather"
    ですね。

    ラップ調で難しそうな曲ですね(;'∀')
    また次の次くらいで翻訳させていただきますので
    気長にお待ちいただければと思います。
    • むい
    • 2019/02/16 01:03
    以前、Justin TimberlakeのLove Don't Love Meの和訳をリクエストさせていただいたものですm(._.)m
    とても参考になり、助かりました!

    また、和訳をリクエストしたく、コメント失礼しました(>人<;)
    Nelly, P.Diddy & Murphy Lee のshake ya tailfeatherの和訳が知りたいですm(__)m
    バッドボーイズ2の主題歌で、自分なりに調べてみたのですが、よくわからずで。。

    お手隙の時でかまわないので、よろしくお願いいたします。
    • はる
    • 2019/02/04 14:02
    りんなさん、はじめまして!

    素敵と言ってもらえるなんて!?
    照れますね(^_^;)
    ありがとうございます。

    Hedley
    "Perfect"
    ですね。

    かしこまりました。
    次回あたりで訳させていただきます!
    "素敵な"翻訳を楽しみにしててください(笑)
    • むい
    • 2019/02/03 16:08
    初めまして。
    むいさんの翻訳がとても素敵で好きです。
    解説も付いているので勉強になっています、ありがとうございます。

    リクエストを受け付けていると見掛けたので一つ
    Hedley の Perfect という曲の翻訳をお願い出来ないでしょうか?
    お時間のある時で構いません、どうか宜しくお願いします。
    • りんな
    • 2019/01/27 10:55
    ゆーさん


    お返事ありがとうございます。

    なるほど、普通には会うことが出来ない二人の切ない関係の後ろで流れているって感じですかね。

    先ほど翻訳させていただきましたので見てみてくださいヾ(*´∀`*)ノ
    • むい
    • 2018/07/17 12:13
    お忙しい中、返信ありがとうごさいます!!

    色々あって一緒にいられなくなって(主人公が魔法で眠っちゃって) 夢に入りこんで、主人公(女)と恋人がミスコンで踊ったダンスをまた最期に踊るっていうシーンで流れてるんですけど(´・ω・`) 分かりづらくてすみません( ´~`)

    https://youtu.be/zjE0fIX-ynU

    ↑これを見てもらった方がなんとなくな感じが伝わりやすいかもしれません!
    • ゆー
    • 2018/07/15 17:56
    ゆーさん

    お返事遅くなり申し訳ありません。

    Ross CoppermanのHunger
    ヴァンパイア・ダイアリーズってドラマの曲なんですね。

    作中歌ということで、
    どのようなシーンで流れていた曲かお教えいただけますか?
    より良い翻訳が出来ると思いますので。
    • むい
    • 2018/07/12 15:48
    むいさん、はじめまして!!!

    私は海外ドラマが好きで作中でいいなって思った曲があったりするのですが、でも和訳がなくてちゃんとは歌詞を理解できなくて、もしよかったらお願いします(´;ω;`)

    Ross CoppermanのHungerの和訳をお願いしたいです。
    • ゆー
    • 2018/07/06 15:09
    ゆきまいさん
    和訳リクエストありがとうございます!

    Blue Stahliの「Shoot Em Up」
    ですね。
    確認いたしました。
    今月中には訳せるよう頑張りますので少々お待ちください(/・ω・)/
    • むい
    • 2018/05/10 01:27
    こんにちは!
    お忙しい中恐縮ですが、Blue Stahliの「Shoot Em Up」翻訳をお願いできますでしょうか?
    洋楽が大好きなのですが、歌詞の訳がかなり苦手なもので…(^^;

    お時間のある時で構わないです。
    よろしくお願いします!
    • ゆきまい
    • 2018/05/06 19:07
    ydさん
    和訳のリクエストありがとうございます!!

    最近少したてこんでしまったので少し遅くなるかもですが、和訳させていただきます!

    しばらくお待ちくださいませm(__)m
    • むい
    • 2018/05/05 23:42
    こんにちは!
    Rae Sremmurd, Swae Lee, Slim Jxmmi - CLOSE ft. Travis Scottの和訳をお願いしたいです
    • yd
    • 2018/05/02 02:45
    「あめ」さん
    初めまして!

    翻訳のリクエストありがとうございます!
    外国語の理解って難しいですよね…
    自分も英語の翻訳に100%の自信はないんですが、勉強もかねてやらせてもらってます。

    あめさんの納得のいく翻訳を目指して頑張らせていただきます!少なくとも参考にできる内容にはさせていただきますね!

    では少々お待ちください。
    • むい
    • 2018/03/17 14:45
    むいさん、はじめまして。
    翻訳がどうしても知りたい歌詞があり探したものの見つからず、自分で翻訳も試みましたが英語はからっきしなので納得の行く翻訳には出来ず、困り果てていましたらこのサイトを見つけ光明がさす思いです!
    リクエストも受け付けているという事ですので、お手数ですがもしよろしければ「Karl Wolf」の「Butterflies」の訳をお願いできませんでしょうか……?

    洋楽曲は素敵なものが多いですが歌詞の意味がふんわりとしかわからず残念に思う事も今まで多々ありましたので、むいさんがこのような素敵な活動をされている事を嬉しく思いました。これからも応援しています!
    • あめ
    • 2018/03/12 19:18
    「はる」さん。
    初めまして!
    リクエストありがとうございます!

    Justin Timberlakeの "Love Don't Love Me"
    自分なりに精一杯訳させていただきますので、少々お待ちくださいませ(^^)/
    • むい
    • 2018/02/26 20:11
    はじめまして!

    Justin TimberlakeのLove Don't Love Meの和訳をずっと探しているのですが、見つからず、、翻訳してもらえたら嬉しいです。
    よろしくお願いします!
    • はる
    • 2018/02/23 22:23
    すばるさん初めまして!
    そして初めてのコメントありがとうございます!!


    また、翻訳のリクエストまでしてくださり感謝感激です!

    Nothing More の"Do You Really Want It ?"

    自分なりに精一杯訳させていただきますので、楽しみにしててください👍

    これまでコメント来た事無かったので油断してました(;'∀')
    返信が遅れてしまい申し訳ありません。

    • むい
    • 2018/02/18 00:52
    むいさん初めてまして。
    リクエスト募集中と拝見したので、ここで良いのかわかりませんが書き残していきます。
    Do you really want it?/Nothing More
    またはNothingMoreの曲ならなんでも。
    最近このバンドを知ったのですが、今のところ1曲も翻訳が一切見つからず困っています。
    お時間ある時翻訳していただければ嬉しいです。
    よろしくお願いします!
    • すばる
    • 2018/02/12 20:15





       

    Search

    Archive

    Recommend

    follow us in feedly