google-site-verification: googlee4cf2bb739a6b8e7.html Falling In Reverse | ◆洋楽トランス(歌詞和訳 + 英語勉強)

JUGEMテーマ:洋楽歌詞・和訳

Good Girls Bad Guys [Explicit]

“Good Girls Bad Guys”

Falling In Reverse

-----------------

“Good Girls Bad Guys”

歌詞翻訳・和訳 

Lyric japanese translation

-----------------

So why do good girls like bad guys?

 どうして良い女の子は悪い男が好きなのか?

 

I had this question for a real long time

 俺はこの疑問をほんとずっと思ってた

 

I've been a bad boy and it's plain to see

 俺は悪い男で、それは見ればわかるくらいだった

 

So why do good girls fall in love with me?

 なら、どうしていい女の子は俺と恋に落ちるのか?

 

 

 

You've got pep in your step

 君は元気に歩いてた

 

You live your life with no regret

 君は後悔なく人生を生きてた

 

How you look when you are wet

 君が濡れてるときの見た目は

 

Is something I cannot forget

 俺の忘れられないものだ

 

I just wanna kiss your lips

 俺はただ君の唇にキスしたかった

 

The ones between your hips

 君のお尻の間

 

If I cash in all my chips on you

 もし俺の金をお前につっこんだら

 

Then baby I'd be rich

 俺は金持ちさ

 

 

 

 

So come on, sexy, please text me I'm ready for you

 こいよ、セクシー、ラインしてよ、俺は準備オッケーさ

 

So come on, waiting, I'm begging, so please get here soon

 こいよ、待ってるよ、頼むよ、すぐに来てくれよ

 

 

 

 

So why do good girls like bad guys?

 どうして良い女の子は悪い男が好きなのか?

 

I had this question for a real long time

 俺はこの疑問をほんとずっと思ってた

 

I've been a bad boy and it's plain to see

 俺は悪い男で、それは見ればわかるくらいだった

 

So why do good girls fall in love with me?

 なら、どうしていい女の子は俺と恋に落ちるのか?

 

 

 

Ooo lala, what lovely curves

 なんて愛しい曲線だ

 

Baby I get off by getting you off first

 まず君を脱がして、俺は脱ぐよ

 ※下の解説参照

 

Sorry girl if this is quick

 ごめんよ、もし速かったら

 

So please just take it in ass and suck my dick

 ただケツにぶち込んで、アレをなめてよ

 

 

 

 

So come on, sexy, please text me I'm ready for you

 こいよ、セクシー、ラインしてよ、俺は準備オッケーさ

 

So come on, waiting, I'm begging, so please get here soon

 こいよ、待ってるよ、頼むよ、すぐに来てくれよ

 

 

 

So why do good girls like bad guys?

 どうして良い女の子は悪い男が好きなのか?

 

I had this question for a real long time

 俺はこの疑問をほんとずっと思ってた

 

I've been a bad boy and it's plain to see

 俺は悪い男で、それは見ればわかるくらいだった

 

So why do good girls fall in love with me?

 なら、どうしていい女の子は俺と恋に落ちるのか?

 

 

 

 

Guitar!

 ギター!

 

 

 

 

So why do good girls like bad guys?

 どうして良い女の子は悪い男が好きなのか?

 

I had this question for a real long time

 俺はこの疑問をほんとずっと思ってた

 

I've been a bad boy and it's plain to see

 俺は悪い男で、それは見ればわかるくらいだった

 

So why do good girls fall in love with me?

 なら、どうしていい女の子は俺と恋に落ちるのか?

 

 

 

 

So why do good girls like bad guys?

 どうして良い女の子は悪い男が好きなのか?

 

I had this question for a real long time

 俺はこの疑問をほんとずっと思ってた

 

I've been a bad boy and it's plain to see

 俺は悪い男で、それは見ればわかるくらいだった

 

So why do good girls fall in love with me?

 なら、どうしていい女の子は俺と恋に落ちるのか?

 

 

 

 

So why do good girls like bad guys?

 どうして良い女の子は悪い男が好きなのか?

 

(I wanna know, I need to know!)

 (俺は知りたい、知らないと!)

 

So why do good girls like bad guys?

 どうして良い女の子は悪い男が好きなのか?

 

(So come on I gotta know, I need to know!)

 (俺は知るんだ、知らないと!)

 

So come on I gotta know

 俺は知るんだ

 

So come on tell me!

 教えろよ

 

Bitch you gave me the fucking clap!

 ビッチめ、性病を移しやがったな!

 

 

 

 

エロい歌といえばこの曲⇩

"The Bad Touch" 歌詞翻訳 Bloodhound Gang | ◆洋楽トランス(歌詞和訳 + 英語勉強)

from 3 rd album "Hooray for Boobies"Sweat baby, sweat baby, sex is a Texas drought 汗かきなベイビー、汗かけよ、sexはテキサスの干ばつさ Me and you do the kind of stuff that only Prince would sing about 俺とお前はするんだ、プリンスだけが歌うようなことを

 

 

広告

------------------

[一言コメント]

 

what's up = ワザー!、調子どう?

 

 

このPVで思い出すのは
バドワイザーのCMですよね♪
 


ワッザー♪
めっちゃ好きなCMでした()
ちなみに彼らの8年後の動画も

あるみたいです!


 

 

 

あいかわらず、ワザー!

言ってていいですね♪

 

 

曲については…

放送禁止用語

バリバリ出てきますね(^^;)

 

ぼかすべきか…
ぼかさないべきか…

ほんと悩む(^^;)

 

 

[歌詞/英語の内容解説]

 

 

“Baby I get off by getting you off first”

 

Get off = 服を脱ぐ、オーガズムを経験する
※本文ではぼかしましたが…
 「イカせてからイク」って方が
 意味としては近そうですね!

 

「まず君を脱がして、俺は脱ぐよ」

 

 

“So please just take it in ass and suck my dick”

 

Ass = 、ロバ、バカ

Dick = ペニス、男、探偵、デカ

 

「ただケツにぶち込んで、アレをなめてよ」

 

 

“Bitch you gave me the fucking clap!”

 

Clap = 拍手、淋病(性病)、叩く

 

「ビッチめ、性病を移しやがったな!」

 

 

 

 

 

 

次回は

“Playing It Safe”

Myka Relocate

を訳します。

ではまた〜。

 

------------------------------

このブログでは、

アーティストの思いに近い

歌詞の翻訳を目指してます。

 

聞き手によって

歌詞の受け取り方は違う

と思われますので、

コメント欄で議論できると

楽しいですね!

 

歌詞和訳の見つからない曲も

リクエストくれれば

訳しますので是非!!

続きを読む >>


Search

Archive

Recommend

follow us in feedly