google-site-verification: googlee4cf2bb739a6b8e7.html Jason Derulo | ◆洋楽トランス(歌詞和訳 + 英語勉強)

JUGEMテーマ:洋楽歌詞・和訳

 

It Girl”

Jason Derulo

(Jason Desrouleaux / Emanuel Kiriakou / E. Kidd Bogart / Lindy Robbins)

From 2nd album "Future History"

-----------------

I've been looking under rocks and breaking locks

 俺は探していたんだ、壊れた錠や岩の下を

Just tryna find ya

 ただ君を探すためにね

I've been like a maniac insomniac,

 僕は狂乱の不眠症患者のようだった

Five steps behind ya

 君から五歩遅れてた

Tell them other girls, they can hit the exit

 他の女の子たちに伝えてよ、出口に向かってもいいよって

Check please...

 会計をお願いします。

'Cause I finally found the girl of my dreams

 だって俺はついに夢の女性を見つけたんだ

Much more than a Grammy award,

 グラミー賞なんかよりずっといい

That's how much you mean to me

 それぐらい君は僕にとって価値があるんだ

 

 

You could be my it girl

 君は僕のクールな女の子になれるんだ

Baby, you're the shit, girl

 なぁ、君は最高だよ

Lovin' you could be a crime

 君を愛することが犯罪になるかもしれないけど

Crazy how we fit, girl,

 狂おしいほどにピッタリなんだ、君は

This is it, girl

 君がクールな女の子さ

Give me 25 to life

 終身刑にしてくれよ

I just wanna rock all night long,

 俺はただ一晩中ロックしていたいんだ

And put you in the middle of my spotlight

 そして君を俺のスポットライトの真ん中に置きたいんだ

You could be my it girl

 君はクールな女の子になれる

You're my biggest hit, girl

 君は俺の超ヒットなんだ、ねぇ

 

 

Let me play it loud

 大音量で演奏させてくれ

Let me play it loud like...

 大音量で演奏させてくれよ

Let me play it loud

 大音量で演奏させてくれ

Let me play it loud like...

 大音量で演奏させてくれよ

Let me play it loud

 大音量で演奏させてくれ

 

 

You can't help but turn them heads

 君は彼らの頭を振り向かせずにはいられない

Knockin' them dead

 奴らを悩殺して

Dropping like flies around you

 周りのハエのように落としなよ

If I get your body close not letting go

 俺は君の体を近寄せて離さずに

Hoping you're about to

 君がすぐに言うのを期待してるんだ

Tell them other guys they can lose your number

 他の男に君の番号を忘れるようにって

You're done!

 用済みだって!

They don't get another shot 'cause you're love drunk!

 彼らには次はないって、だって君は愛に溺れているから

Like a TV show playing re-runs

 TVショーの再放送のように

Every chance I get,

 チャンスがあれば毎回

I'mma turn you on

 俺は君をその気にさせる

 

 

You could be my it girl

 君は僕のクールな女の子になれるんだ

Baby, you're the shit, girl

 なぁ、君は最高だよ

Lovin' you could be a crime

 君を愛することが犯罪になるかもしれないけど

Crazy how we fit, girl,

 狂おしいほどにピッタリなんだ、君は

This is it, girl

 君がクールな女の子さ

Give me 25 to life

 終身刑にしてくれよ

I just wanna rock all night long,

 俺はただ一晩中ロックしていたいんだ

And put you in the middle of my spotlight

 そして君を俺のスポットライトの真ん中に置きたいんだ

You could be my it girl

 君はクールな女の子になれる

You're my biggest hit, girl

 君は俺の超ヒットなんだ、ねぇ

 

 

Let me play it loud

 大音量で演奏させてくれ

Let me play it loud like...

 大音量で演奏させてくれよ

Let me play it loud

 大音量で演奏させてくれ

Let me play it loud like...

 大音量で演奏させてくれよ

Let me play it loud

 大音量で演奏させてくれ

 

 

Can't seem to stop you from running, running

 君が走り回るのを止めるようなことは出来ない

Through my, through my mind, mind

 俺の心を通り抜けて

Just keep it coming, coming

 そうし続けてよ

'Til I make you mine, mine

 俺が君を俺のものにするまで

You've got that something, something

 君はその何かを手に入れたんだ

I wanna be with, girl, wanna be with, girl

 俺は一緒にいたいんだ君と

You're my greatest hit, girl, greatest hit, girl

 君は俺の超ヒットなんだ

Just say this is it, girl...

 ただ言うよ、君がクールな女の子なんだ

 

 

Hey, baby...

 ねぇ、君

Don't you know you're my it girl?

 知らないのかい?君が俺のクールな女の子なんだよ

 

 

You could be my it girl

 君は僕のクールな女の子になれるんだ

Baby, you're the shit, girl

 なぁ、君は最高だよ

Lovin' you could be a crime

 君を愛することが犯罪になるかもしれないけど

Crazy how we fit, girl,

 狂おしいほどにピッタリなんだ、君は

This is it, girl

 君がクールな女の子さ

Give me 25 to life

 終身刑にしてくれよ

I just wanna rock all night long,

 俺はただ一晩中ロックしていたいんだ

And put you in the middle of my spotlight

 そして君を俺のスポットライトの真ん中に置きたいんだ

You could be my it girl

 君はクールな女の子になれる

You're my biggest hit, girl

 君は俺の超ヒットなんだ、ねぇ

 

 

Let me play it loud

 大音量で演奏させてくれ

Let me play it loud like...

 大音量で演奏させてくれよ

Let me play it loud

 大音量で演奏させてくれ

Let me play it loud like...

 大音量で演奏させてくれよ

Let me play it loud

 大音量で演奏させてくれ

 

 

Let me hear you singing like...

 俺に聞かせてよ、君が歌うのをこんな風に

Everybody in the crowd

 群衆のみんな

Let me hear you singing like

 君が歌うのを聞かせてよ

This is it, girl.

 君がクールな女の子

------------------

[一言コメント]

 

 

It GirlItってのは昔の言い回しで

最高のとかって意味みたいですね。

 

日本で言う「マブい」みたいな感じかな?

 

 

楽曲中に口笛が入ってる曲は名曲説!!

心地いいですよね。口笛。

 

 

[歌詞/英語の内容解説]

 

“Just tryna find ya”

Tryna = trying to の略語ですね。= 〜しようとする

Ya = You/Yes の略語ですね。ここではYouの意味だと思います。

「ただ君を探すためにね」

 

 

“Baby, you're the shit, girl”

The shit = 最高

スラングですね。Shit自体は「クソだ」という意味になりますが、the shit になると全く逆の意味になります。…難しいですね(;’’)

「なぁ、君は最高だよ」

 

 

“Knockin' them dead”

Knock a person dead = 悩殺する、強く感動させる

「奴らを悩殺して」

 

 

 

次回は

Fashionably Late”

Falling In Reverse

を訳します

ではまた〜。

広告

1

Calendar

S M T W T F S
 123456
78910111213
14151617181920
21222324252627
28293031   
<< October 2018 >>

広告

広告

広告

google console

google-site-verification: googlee4cf2bb739a6b8e7.html

Archive

Recommend

Mobile

qrcode

Selected Entry

Comment

  • "One More Light" 歌詞翻訳 LINKIN PARK
    むい
  • "One More Light" 歌詞翻訳 LINKIN PARK
    Nelson
  • "It Girl" 歌詞翻訳 Jason Derulo
    むい
  • "It Girl" 歌詞翻訳 Jason Derulo
    luck
  • "k i s s i n g" 歌詞翻訳 Sophia Black
    むい
  • "k i s s i n g" 歌詞翻訳 Sophia Black
    c.a
  • "Hero" 歌詞翻訳 Skillet
    c.a
  • "Hero" 歌詞翻訳 Skillet
    むい
  • "Hero" 歌詞翻訳 Skillet
    c.a
  • "Every Trace" 歌詞翻訳 The Dreaming
    むい

Link

Profile

Search

Other

Powered

無料ブログ作成サービス JUGEM