google-site-verification: googlee4cf2bb739a6b8e7.html Sleeping with Sirens | ◆洋楽トランス(歌詞和訳 + 英語勉強)

JUGEMテーマ:洋楽歌詞・和訳

“If You Can't Hang”

Sleeping with Sirens

From 2nd album “Let's Cheers to This”

-----------------

“If You Can't Hang”

歌詞翻訳・和訳 

Lyric japanese translation

-----------------

Met a girl at seventeen

 女の子にあった、17の時

 

Thought she meant the world to me

 彼女が僕にとっての世界のようだった

 

So I gave her everything

 僕は彼女に全てを捧げた

 

She turned out to be a cheat

 でも彼女は裏切った

 

Said she'd been thinking for a long time

 言ったんだ、彼女はずっと考えてたって

 

And she found somebody new

 そして彼女は新しい誰かを見つけた

 

I've been thinking that this whole time

 僕はこのことについて長いこと考えてた

 

Girl, I never thought you'd stay, that's okay

 ねぇ、僕は君が考え直すと思わなかった、それはいいんだ

 

I hope he takes your filthy heart

 彼が君の汚れた心を受け止めてくれて

 

And then he throws you away someday

 そしていつか君を捨てるのを願うよ

 

Before you go, there's one thing you oughta know

 君が去る前に、一つ知っておくべきことがある

 

 

 

 

If you can't hang then, there's the door baby

 君が耐えきれないなら、そこにはドアがあるんだ

 

If you can't hang then, there's the door baby

 君が耐えきれないなら、そこにはドアがあるんだ

 

If you can't hang then, there's the door baby

 君が耐えきれないなら、そこにはドアがあるんだ

 

If you can't hang then, there's the door

 君が耐えきれないなら、そこにはドアがある

 

 

 

 

I don't wanna take your precious time

 僕は君の貴重な時間を取りたくない

 

'Cause you're such a pretty, pretty, pretty, pretty face

 だって、君はとても、とても…可愛い顔してる

 

But you turned into a pretty big waste of my time

 でも、君は僕にとって凄く時間の無駄に変わったんだ

 

I don't wanna take up all your time

 僕は君の時間全てを奪いたくない

 

'Cause you're such a pretty, pretty, pretty, pretty face

 だって、君はとても、とても…可愛い顔してる

 

But you turned into a pretty big waste of my time

 でも、君は僕にとって凄く時間の無駄に変わったんだ

 

 

 

 

You're the lowest type

 君は最低なやつだよ

 

You're the lowest

 最低さ

 

 

 

I met a girl stuck in her ways

 僕は女の子に会った、彼女は変わってなかった

 

She found a boy she knew she'd change

 彼女は男の子を見つけた、彼女は変わったって分かった

 

I changed my clothes, my hair, my face

 僕は服を変え、髪を変え、顔を変えた

 

To watch us go our separate ways

 僕らは別々の道を行く

 

She said we've grown apart for sometime

 彼女は「私達、別々に育ったね」って言った

 

But then she found somebody new

 でも彼女は新しい誰かを見つけた

 

I hope Mr. Right puts up with all the bullshit that you do

 僕は「正解者さん」が君のするクソみたいな全てを我慢できることを祈るよ

 

Stay the hell away

 遠くに行っちまえ

 

While I sit here by myself

 僕はここにいるから

 

And figure out how I got this way

 そして、見つけな。僕が変わった理由を

 

Before you go, there's one thing you oughta know

 君が去る前に、一つ知っておくべきことがある

 

 

 

 

If you can't hang then, there's the door baby

 君が耐えきれないなら、そこにはドアがあるんだ

 

If you can't hang then, there's the door baby

 君が耐えきれないなら、そこにはドアがあるんだ

 

If you can't hang then, there's the door baby

 君が耐えきれないなら、そこにはドアがあるんだ

 

If you can't hang then, there's the door

 君が耐えきれないなら、そこにはドアがある

 

 

 

 

I don't wanna take your precious time

 僕は君の貴重な時間を取りたくない

 

'Cause you're such a pretty, pretty, pretty, pretty face

 だって、君はとても、とても…可愛い顔してる

 

But you turned into a pretty big waste of my time

 でも、君は僕にとって凄く時間の無駄に変わったんだ

 

I don't wanna take up all your time

 僕は君の時間全てを奪いたくない

 

'Cause you're such a pretty, pretty, pretty, pretty face

 だって、君はとても、とても…可愛い顔してる

 

But you turned into a pretty big waste of my time

 でも、君は僕にとって凄く時間の無駄に変わったんだ

 

 

 

 

I don't want to get things confused

 僕はややこしくしたくはないんだ

 

She said she'd never settle for some boy she couldn't use

 彼女は言ったんだ「使えない男と一緒にはいられない」って

 

So now I gotta call the doctor

 僕は医者に電話しないと

 

So he can prescribe me medication

 薬を処方してくれるように

 

So I can deal with all the memories of being here this way

 そうすれば、僕がこうなっている全ての過去と上手くやっていけるさ

 

 

 

 

I met a girl at twenty-three

 僕は女の子に会った、23の時

 

Knew she meant the world to me

 分かったんだ、彼女が僕の世界だって

 

So I gave her everything

 だから、僕は全てを捧げた

 

And she did the same for me

 彼女も僕にそうしてくれたんだ

 

 

 

 

Imagine that!

 想像してみろ!

 

'Cause you're such a pretty, pretty face

 君はとても、とても可愛い顔だから…

 

No you're such a pretty, pretty face

 そう、君はとても、とても可愛い

 

'Cause you're such a pretty, pretty face

 君はとても、とても可愛い顔だから…

 

No you're such a pretty, pretty face

 そう、君はとても、とても可愛い

 

I don't wanna take your precious time

 僕は君の貴重な時間を取りたくない

 

'Cause you're such a pretty, pretty, pretty, pretty face

 だって、君はとても、とても…可愛い顔してる

 

But you turned into a pretty big waste of my time

 でも、君は僕にとって凄く時間の無駄に変わったんだ

 

I don't wanna take up all your time

 僕は君の時間全てを奪いたくない

 

'Cause you're such a pretty, pretty, pretty, pretty face

 だって、君はとても、とても…可愛い顔してる

 

But you turned into a pretty big waste of my time

 でも、君は僕にとって凄く時間の無駄に変わったんだ

 

 

 

 

Would you please stay and come inside, baby?

 一緒にいて、中にきてくれるかい、ねぇ?

 

Would you please stay and please be mine, baby?

 一緒にいて、僕のものになってくれるかい?

 

Would you please stay and come inside, baby?

 一緒にいて、中にきてくれるかい、ねぇ?

 

Would you please stay and please be mine, baby?

 一緒にいて、僕のものになってくれるかい?

 

 

 

 

 

悲しい思いをした時はこの曲⇩

歌詞翻訳―過去記事

"Bad Day"

Daniel Powter

 

 

 

 

 

広告

------------------

[一言コメント]


 

pretty, pretty, pretty

のとこ、
自分はろれつが回らないんですが、
歌えると楽しいんだろうな♪

 

 

[歌詞/英語の内容解説]

 

 

“I hope he takes your filthy heart”

 

Filthy = 汚れた、不潔な、下品な

 

「彼が君の汚れた心を受け止めてくれて」

 

 

 

“I hope Mr. Right puts up with all the bullshit that you do”

 

Put up with = 〜を我慢する

 

「僕は「正解者さん」が君のするクソみたいな全てを我慢できることを祈るよ」

 

 

 

 

次回は

“Uh Huh”

Julia Michaels

を訳します。

 

3時のヒロインの決勝ネタに
影響されました(笑)

ではまた〜。

 

------------------------------

このブログでは、

アーティストの思いに近い

歌詞の翻訳を目指してます。

 

聞き手によって

歌詞の受け取り方は違う

と思われますので、

コメント欄で議論できると

楽しいですね!

 

歌詞和訳の見つからない曲も

リクエストくれれば

訳しますので是非!!


Search

Archive

Recommend

follow us in feedly