google-site-verification: googlee4cf2bb739a6b8e7.html Blue Stahli | ◆洋楽トランス(歌詞和訳 + 英語勉強)

JUGEMテーマ:洋楽歌詞・和訳

“Shoot Em Up”

Blue Stahli

From 5th album [The Devil]

-----------------

We'll put your picture on a magazine

 俺らはお前の絵を雑誌に載せるぜ

Gotta get your face on a video screen

 お前の顔を映像画面に載せるぜ

We'll make you famous if you're helping us out

 もし俺らを助けてくれるってんならお前を有名にしてやるよ

Boost the ratings with the panic route

 パニック経路で評価を押し上げろ

That's the way, that's the way

 その方法だ、その方法だ

You gotta give 'em all a show

 皆にショーを見せてやれ

 

 

Get your gun, get your gun, baby, and shoot it up, shoot it up

 銃をとれ、銃をとれ、ベイビー、ぶっ放せ、ぶっ放せ

Get your gun, get your gun, baby, and shoot it up, shoot it

 銃をとれ、銃をとれ、ベイビー、ぶっ放せ、ぶっ放せ

Get your gun, get your gun, baby, and shoot it up, shoot it up

 銃をとれ、銃をとれ、ベイビー、ぶっ放せ、ぶっ放せ

Get your gun, get your gun, baby, and shoot it up, shoot it

 銃をとれ、銃をとれ、ベイビー、ぶっ放せ、ぶっ放せ

 

 

We'll help you pull the trigger, we'll tell you what to say

 引き金を引くのを手伝ってやる、教えてやるよこう言うんだ

Just leave it all up to us and we'll help you make 'em pay

 全部俺らに置いていきな、金に換えるのを手伝ってやるよ

We'll help you pull the trigger, we'll tell you what to say

 引き金を引くのを手伝ってやる、教えてやるよこう言うんだ

Just leave it all up to us and we'll help you make 'em pay

 全部俺らに置いていきな、金に換えるのを手伝ってやるよ

 

 

It doesn't matter if you disagree

 お前が同意しなくても関係ない

We're making it hand over fist on tragedy

 俺らが引き渡してやるよ、まず悲劇とともにな

The revolution will be televised

 革命はテレビ報道されるだろう

But just the part that we can monetize

 ただ俺らが収益化できる部分だけだけどな

That's the way, that's the way

 その方法だ、その方法だ

You gotta give 'em all a show

 皆にショーを見せてやれよ

 

 

Get your gun, get your gun, baby, and shoot it up, shoot it up

 銃をとれ、銃をとれ、ベイビー、ぶっ放せ、ぶっ放せ

Get your gun, get your gun, baby, and shoot it up, shoot it

 銃をとれ、銃をとれ、ベイビー、ぶっ放せ、ぶっ放せ

Get your gun, get your gun, baby, and shoot it up, shoot it up

 銃をとれ、銃をとれ、ベイビー、ぶっ放せ、ぶっ放せ

Get your gun, get your gun, baby, and shoot it up, shoot it

 銃をとれ、銃をとれ、ベイビー、ぶっ放せ、ぶっ放せ

 

 

We'll help you pull the trigger, we'll tell you what to say

 引き金を引くのを手伝ってやる、教えてやるよこう言うんだ

Just leave it all up to us and we'll help you make 'em pay

 全部俺らに置いていきな、金に換えるのを手伝ってやるよ

We'll help you pull the trigger, we'll tell you what to say

 引き金を引くのを手伝ってやる、教えてやるよこう言うんだ

Just leave it all up to us and we'll help you make 'em pay

 全部俺らに置いていきな、金に換えるのを手伝ってやるよ

 

 

We'll help you pull the trigger, we'll tell you what to say

 引き金を引くのを手伝ってやる、教えてやるよこう言うんだ

Just leave it all up to us and we'll help you make 'em pay

 全部俺らに置いていきな、金に換えるのを手伝ってやるよ

We'll help you pull the trigger, we'll tell you what to say

 引き金を引くのを手伝ってやる、教えてやるよこう言うんだ

Just leave it all up to us and we'll help you make 'em pay

 全部俺らに置いていきな、金に換えるのを手伝ってやるよ

 

 

We'll help you pull the trigger, we'll tell you what to say

 引き金を引くのを手伝ってやる、教えてやるよこう言うんだ

Just leave it all up to us and we'll help you make 'em pay

 全部俺らに置いていきな、金に換えるのを手伝ってやるよ

We'll help you pull the trigger, we'll tell you what to say

 引き金を引くのを手伝ってやる、教えてやるよこう言うんだ

Just leave it all up to us and we'll help you make 'em pay

 全部俺らに置いていきな、金に換えるのを手伝ってやるよ

------------------

[一言コメント]

 

 

繰り返しの多い楽曲ですね!

こういう曲は翻訳も楽ですね()

 

エレクトロ・メタルとでも言うんでしょうか?

おしゃれなメタルですね。

自分にとって、凄く新しいです!?

 

 

[歌詞/英語の内容解説]

 

“You gotta give 'em all a show”

Gotta = got to = 〜する必要がある

Give’em = give them =彼らに与える

以前も何度か紹介した省略表現ですね。

「皆にショーを見せてやれ」

 

 

んー、あまり解説するところはなさそうですね(;’’)

「全然わかんねーよ」とか「ここ教えて欲しい」

ってところがありましたら、コメントにてお願いいたします。

今後の参考にさせていただきますので

 

 

次回は

“broken heart parade”

Good Charlotte

を訳します

ではまた〜。

 

広告

1

Calendar

S M T W T F S
      1
2345678
9101112131415
16171819202122
23242526272829
3031     
<< December 2018 >>

広告

広告

広告

google console

google-site-verification: googlee4cf2bb739a6b8e7.html

Archive

Recommend

Mobile

qrcode

Selected Entry

Comment

  • "One More Light" 歌詞翻訳 LINKIN PARK
    むい
  • "One More Light" 歌詞翻訳 LINKIN PARK
    Nelson
  • "It Girl" 歌詞翻訳 Jason Derulo
    むい
  • "It Girl" 歌詞翻訳 Jason Derulo
    luck
  • "k i s s i n g" 歌詞翻訳 Sophia Black
    むい
  • "k i s s i n g" 歌詞翻訳 Sophia Black
    c.a
  • "Hero" 歌詞翻訳 Skillet
    c.a
  • "Hero" 歌詞翻訳 Skillet
    むい
  • "Hero" 歌詞翻訳 Skillet
    c.a
  • "Every Trace" 歌詞翻訳 The Dreaming
    むい

Link

Profile

Search

Other

Powered

無料ブログ作成サービス JUGEM