google-site-verification: googlee4cf2bb739a6b8e7.html Egypt Central | ◆洋楽トランス(歌詞和訳 + 英語勉強)

JUGEMテーマ:洋楽歌詞・和訳

“The Drug (Part One)”

Egypt Central

From 2nd album [White Rabbit]

-----------------

7 AM and I'm walking again

 午前7時、俺は再び歩いている

Back to bury myself in the snow

 戻って俺自身を雪の中に埋めるために

With a part of me gone and its hard to hold

 いなくなってしまった俺の一部とともに、それは留めておきにくい

To a person that I used to know

 俺が知っていた人へ

And it kills me inside I am buried alive

 それは俺の内部を殺す、俺は生きながら埋められる

I am nothing but flesh over bone

 俺は骨の上を覆うただの肉だ

But I can't think about I'm not going to change

 でも俺は変わらないことについて考えることが出来ない

I'm better off being alone

 俺は独りでいた方がいい

Better off being alone

 独りでいた方がいい

 

 

The drug, the drug is what understands me

 薬、薬が俺を理解してくれる

Silence stole the voices in my head

 静寂が俺の頭の中の声を盗む

Drink myself to death on cocaine candy

 コカインキャンディーを飲んで死に至る

Twenty one gun salute when they find me dead

 俺が死んでいるのを見つけると21発の礼砲

When they find me dead

 俺が死んでいるのを見つけると

 

 

In the back of the house with a gun in my mouth

 家の裏で銃を口にして

And a mirror in front of my face

 顔の前には鏡

I have looked for a reason just one simple reason

 俺は理由を探した、たった一つの単純な理由を

For why I am worth being saved

 どうして俺は救われる価値があるのか?

But I'll never get out so I put the gun down

 でも俺は答えを見つけることはできないだろう、だから銃を下す

It's a slow suicide that I choose

 俺が選んだそれはゆっくりとした自殺

So I give in again I sit down and breath in

 だから俺は再び屈し、座り、呼吸をする

I don't care about what I will lose

 俺は失うものなんて気にしない

What I will lose

 俺が失うもの

 

 

The drug, the drug is what understands me

 薬、薬が俺を理解してくれる

Silence stole the voices in my head

 静寂が俺の頭の中の声を盗む

Drink myself to death on cocaine candy

 コカインキャンディーを飲んで死に至る

Twenty one gun salute when they find me dead

 俺が死んでいるのを見つけると21発の礼砲

When they find me dead

 俺が死んでいるのを見つけると

 

 

I feel like this will never end

 俺は終わりなんてないように思うんだ

The curse under my skin

 俺の皮膚のしたの呪い

More than air I breathe

 呼吸した空気よりも多く

You must believe I need the drug

 お前は信じるだろう、俺には薬が必要だ

I'm always on the run

 俺はいつも逃げているんだ

From the addict I've become

 俺がなってしまった中毒から

More than air I breathe

 呼吸した空気よりも多く

You must believe I need the drug

 お前は信じるだろう、俺には薬が必要だ

 

 

 

I need the drug

 俺には薬が必要だ

You must believe I need the drug

 お前は信じるだろう、俺には薬が必要だ

I need the drug

 俺には薬が必要だ

You must believe I need the drug

 お前は信じるだろう、俺には薬が必要だ

 

 

The drug, the drug is what understands me

 薬、薬が俺を理解してくれる

Silence stole the voices in my head

 静寂が俺の頭の中の声を盗む

Drink myself to death on cocaine candy

 コカインキャンディーを飲んで死に至る

Twenty one gun salute when they find me dead

 俺が死んでいるのを見つけると21発の礼砲

------------------

[一言コメント]

 

 こちらも「めろ」さんからリクエストのあった一曲です。

 メタルな感じでいい曲ですね。

 

 

[歌詞/英語の内容解説]

 

“I am nothing but flesh over bone”

Nothing but = ただの〜のみ、〜に他ならない

Flesh = 、果肉、葉、肉欲

「俺は骨の上を覆うただの肉だ」

 

 

“I'm better off being alone”

Better = より良い

Better off = 〜をした方がいい

「俺は独りでいた方がいい」

 

 

“Drink myself to death on cocaine candy”

Drink oneself ~ = 飲んで〜の状態になる

「コカインキャンディーを飲んで死に至る」

 

 

“Twenty one gun salute when they find me dead”

Salute = 礼砲、敬礼、刀礼、捧げ銃、あいさつ、会釈

「俺が死んでいるのを見つけると21発の礼砲」

 

 

 

次回は

“What I've done”

Linkin Park

を訳します

ではまた〜。

広告

1

Calendar

S M T W T F S
  12345
6789101112
13141516171819
20212223242526
2728293031  
<< May 2018 >>

広告

広告

広告

google console

google-site-verification: googlee4cf2bb739a6b8e7.html

Archive

Recommend

Mobile

qrcode

Selected Entry

Comment

  • 洋楽翻訳-英語勉強【コンセプト】
    むい
  • 洋楽翻訳-英語勉強【コンセプト】
    ゆきまい
  • 洋楽翻訳-英語勉強【コンセプト】
    むい
  • “Whispers in the Dark” 歌詞翻訳 Skillet
    むい
  • "One More Light" 歌詞翻訳 LINKIN PARK
    むい
  • 洋楽翻訳-英語勉強【コンセプト】
    yd
  • “Whispers in the Dark” 歌詞翻訳 Skillet
    めろ
  • "One More Light" 歌詞翻訳 LINKIN PARK
    しんくろー
  • "The Drug (Part One)" 歌詞翻訳 Egypt Central
    むい
  • "The Drug (Part One)" 歌詞翻訳 Egypt Central
    めろ

Link

Profile

Search

Other

Powered

無料ブログ作成サービス JUGEM