google-site-verification: googlee4cf2bb739a6b8e7.html Sixx: A.M. | ◆洋楽トランス(歌詞和訳 + 英語勉強)

JUGEMテーマ:洋楽歌詞・和訳

Gotta Get It Right”

Sixx:A.M.

From 3rd album “Modern Vintage”

-----------------

I remember the first time

 最初の時を覚えてる

It was one of the worst times

 最悪な瞬間のうちの一つだったよ

You lied right to my face

 君は俺に面と向かって嘘をついた

All the way that you stood there

 君はずっとそこに立っていた

You gave me a dead stare

 君は感情の無い目を俺に向けていた

The kind they can't erase

 消せないような目で

 

 

When the angels break their wings

 天使の翼が折れた時

They crush and stumble just like we struggle

 彼らは衝突し、よろめく、ちょうど俺たちがもがくように

If we could have this one night over

 俺たちがこの一夜を共に出来たらなぁ

We gotta get it right, we gotta get it right this time

 すぐに手にいれないと、俺たちはすぐこの時に一夜を共にしないと

 

 

Cuz we were young and indestructible

 俺たちは若く、不滅だ

Gotta get it right this time

 すぐこの時に手に入れないと

With any luck we'll be unstoppable

 いくらかの運とともに、俺たちは止められない

Gotta get it right this time

 すぐこの時に手に入れないと

And we could last forever

 そして俺たちは永遠さ

 

 

I remember the last time

 俺は最後の時を覚えてる

Mourning over the past times

 過去を何度も悼んだ

And how you crawled away

 君がどれほどもがいたか偲んだ

You fall with a passion

 君は情熱を抱き落ちた

Such over-reaction

 なんてオーバーリアクションだ

But you never thought to stay

 でも君は留まろうなんて思わなかった

 

 

When the angels break their wings

 天使の翼が折れた時

They crush and stumble just like we struggle

 彼らは衝突し、よろめく、ちょうど俺たちがもがくように

If we could have this one night over

 俺たちがこの一夜を共に出来たらなぁ

We gotta get it right, we gotta get it right this time

 すぐに手にいれないと、俺たちはすぐこの時に一夜を共にしないと

 

 

Cuz we were young and indestructible

 俺たちは若く、不滅だ

Gotta get it right this time

 すぐこの時に手に入れないと

With any luck we'll be unstoppable

 いくらかの運とともに、俺たちは止められない

Gotta get it right this time

 すぐこの時に手に入れないと

 

 

And there's a chance for us tonight

 俺たちにとって今宵がチャンスさ

(And there's a chance for us tonight)

 (俺たちにとって今宵がチャンスさ)

And there's a chance to make it right

 俺たちにとって今宵がチャンスさ

(And there's a chance to make it right)

 (俺たちにとって今宵がチャンスさ)

 

 

Cuz we were young and indestructible

 俺たちは若く、不滅だ

Gotta get it right this time

 すぐこの時に手に入れないと

With any luck we'll be unstoppable

 いくらかの運とともに、俺たちは止められない

Gotta get it right this time

 すぐこの時に手に入れないと

 

 

We were young, we were young

 俺たちは若かった、俺たちは若かった

Gotta get it right

 すぐに手に入れるんだ

We were young, we were young

 俺たちは若かった、俺たちは若かった

And we could last forever

 そして俺たちは永遠さ

------------------

[一言コメント]

 

 

激しい曲調が印象的だった

sixx.a.m

メロディックに

歌ってる!?

 

 

これはこれで

清々しくていいね♪

 

 

[歌詞/英語の内容解説]

 

 

“You gave me a dead stare”

Dead stare = 感情や反応の無い目

「君は感情の無い目を俺に向けていた」

 

 

“Cuz we were young and indestructible”

Cuz = because

Indestructible = 不滅

「俺たちは若く、不滅だ」

 

 

“Mourning over the past times”

Mourning = 哀悼、喪、悲嘆、忌

「過去を何度も悼んだ」

 

 

 

 

 

次回は

" Hail To The King”

Avenged Sevenfold

を訳します。

ではまた〜。

広告


Calendar

S M T W T F S
    123
45678910
11121314151617
18192021222324
25262728293031
<< August 2019 >>

google console

google-site-verification: googlee4cf2bb739a6b8e7.html

Archive

Recommend

Mobile

qrcode

Selected Entry

Comment

  • 洋楽翻訳-英語勉強【コンセプト】
    むい
  • 洋楽翻訳-英語勉強【コンセプト】
    usa
  • "Ten Thousant Fists" 歌詞翻訳 Disturbed
    むい
  • "Ten Thousant Fists" 歌詞翻訳 Disturbed
    めろ
  • "Blackbird" 歌詞翻訳 Shake Shake Go
    むい
  • "Blackbird" 歌詞翻訳 Shake Shake Go
    めろ
  • "No Reason" 歌詞翻訳 Sum41
    むい
  • "No Reason" 歌詞翻訳 Sum41
    ハンカチ
  • "Gotta Get It Right" 歌詞翻訳 Sixx:A.M.
    むい
  • 洋楽翻訳-英語勉強【コンセプト】
    むい

Link

Profile

Search

Other

Powered

無料ブログ作成サービス JUGEM