google-site-verification: googlee4cf2bb739a6b8e7.html The Wanted | ◆洋楽トランス(歌詞和訳 + 英語勉強)

JUGEMテーマ:洋楽歌詞・和訳

“Chasing The Sun”

The Wanted

From 3rd album “Word of Mouth”

-----------------

“Chasing The Sun”

歌詞翻訳・和訳 

Lyric japanese translation

-----------------

I'm better, so much better now

 いいぜ、段々良くなってきてる

 

I see the light, touch the light, we're together now

 俺は光を見て、触れて、俺ら一緒にいる

 

I'm better, so much better now

 いいぜ、段々良くなってきてる

 

Look to the skies, gives me life, we're together now

 空を見て、人生をくれ、俺らは一緒にいる

 

 

 

 

We've only just begun, hypnotized by drums

 俺らは始まったばかり、ドラムで魔法にかけられて

 

Until forever comes, you'll find us chasing the sun

 永遠に至るまで、俺らが太陽を追っているのを見るだろう

 

They said this day wouldn't come, we refused to run

 今日と言う日はもう来ないと言う、俺らは逃げるのを止めた

 

We've only just begun, you'll find us chasing the sun

 俺らは始まったばかり、俺らが太陽を追っているのを見るだろう

 

 

 

 

You'll find us chasing the sun

 俺らが太陽を追っているのを見るだろう

 

You'll find us chasing the sun

 俺らが太陽を追っているのを見るだろう

 

 

 

 

And when they say life's faded

 人生が色あせていくと言う時には

 

We're gonna play in the dark 'til it's golden again

 俺らは闇の中演じるだろう、黄金の時が来るまで

 

And now it feels so amazing

 衝撃的なんだ

 

Can't see it coming, I will never grow old again

 来るかどうか見えない、俺は二度と年を取らない

 

You'll find us chasing the sun

 俺らが太陽を追っているのを見るだろう

 

 

 

 

I'm never, I'm never down

 俺は二度と、二度と落ち込まない

 

Lying here, staring up, and you're looking down

 ここに横たわり、上を見つめ、君は見下ろすんだ

 

I'm never, I'm never down

 俺は二度と、二度と落ち込まない

 

Live forever, forever with you around

 命は永遠、永遠にあなたの側に

 

 

 

 

We've only just begun, hypnotized by drums

 俺らは始まったばかり、ドラムで魔法にかけられて

 

Until forever comes, you'll find us chasing the sun

 永遠に至るまで、俺らが太陽を追っているのを見るだろう

 

They said this day wouldn't come, we refused to run

 今日と言う日はもう来ないと言う、俺らは逃げるのを止めた

 

We've only just begun, you'll find us chasing the sun

 俺らは始まったばかり、俺らが太陽を追っているのを見るだろう

 

The sun, the sun, the sun, the sun, the sun

 太陽、太陽、太陽、太陽、太陽

 

You'll find us chasing the sun

 俺らが太陽を追っているのを見るだろう

 

 

 

 

You'll find us chasing the sun

 俺らが太陽を追っているのを見るだろう

 

You'll find us chasing the sun

 俺らが太陽を追っているのを見るだろう

 

 

 

 

 

And when they say life's faded

 人生が色あせていくと言う時には

 

We're gonna play in the dark 'til it's golden again

 俺らは闇の中演じるだろう、黄金の時が来るまで

 

And now it feels so amazing

 衝撃的なんだ

 

Can't see it coming, I will never grow old again

 来るかどうか見えない、俺は二度と年を取らない

 

You'll find us chasing the sun

 俺らが太陽を追っているのを見るだろう

 

 

 

 

 

You'll find us chasing the sun

 俺らが太陽を追っているのを見るだろう

 

 

 

 

 

And when they say life's faded

 人生が色あせていくと言う時には

 

We're gonna play in the dark 'til it's golden again

 俺らは闇の中演じるだろう、黄金の時が来るまで

 

And now it feels so amazing

 衝撃的なんだ

 

Can't see it coming, I will never grow old again

 来るかどうか見えない、俺は二度と年を取らない

 

You'll find us chasing the sun

 俺らが太陽を追っているのを見るだろう

 

 

 

 

 

You'll find us chasing the sun

 俺らが太陽を追っているのを見るだろう

 

You'll find us chasing the sun

 俺らが太陽を追っているのを見るだろう

 

 

 

 

 

次に聞きたい曲はコレ⇩

 

"I Could Be The One" 歌詞翻訳 Avicii vs Nicky Romero | ◆洋楽トランス(歌詞和訳 + 英語勉強)

Do you think about me when you're all alone? The things we used to do, we used to be  私たちがしてきたこと、私たちがいたことを I could be the one to make you feel that way  私だけがそれをあなたに思い出させることができるの

 

 

 

広告

------------------

[一言コメント]

 

 

栄光を追い求めて♪

 

途中のOhOhOhの部分
テンションあがりますね!

 

 

[歌詞/英語の内容解説]

 

 

“We've only just begun, hypnotized by drums”

 

Hypnotized = 魔法にかかっているかのように、催眠術をかける

 

「俺らは始まったばかり、ドラムで魔法にかけられて」

 

 

 

 

 

次回は

“Love Is Darkness”

Sander van Doorn

を訳します。

ではまた〜。

 

------------------------------

このブログでは、

アーティストの思いに近い

歌詞の翻訳を目指してます。

 

聞き手によって

歌詞の受け取り方は違う

と思われますので、

コメント欄で議論できると

楽しいですね!

 

歌詞和訳の見つからない曲も

リクエストくれれば

訳しますので是非!!


Search

Archive

Recommend

follow us in feedly