google-site-verification: googlee4cf2bb739a6b8e7.html Ed Sheeran | ◆洋楽トランス(歌詞和訳 + 英語勉強)

JUGEMテーマ:洋楽歌詞・和訳

“Thinking Out Loud”

Ed Sheeran

From 7th album “× (Multiply)”

-----------------

“Thinking Out Loud”

歌詞翻訳・和訳 

Lyric japanese translation

-----------------

When your legs don't work like they used to before

 君の足が以前のようには動かなくなっても

 

And I can't sweep you off of your feet

 僕は君を、君の足を払いのけることは出来ない

 

Will your mouth still remember the taste of my love?

 君の唇はまだ僕の愛を覚えているだろうか?

 

Will your eyes still smile from your cheeks?

 君はまだ顔いっぱいで笑ってるだろうか?

 

And darling, I will be loving you till we're seventy

 ねぇ、僕らが70になるまで僕は君を愛してるよ

 

And baby, my heart could still fall as hard at twenty-three

 ねぇ、僕は23の頃と同じくらい心から恋に落ちてる

 

And I'm thinking 'bout how

 僕は考えてるんだ

 

 

 

 

People fall in love in mysterious ways

 不思議なことで人々は恋に落ちる

 

Maybe just the touch of a hand

 それは、ただ手が触れることだったり

 

Well me, I fall in love with you every single day

 そう僕は、毎日君に恋してるんだ

 

I just wanna tell you I am

 ただ君に伝えたいよ、僕は

 

 

 

 

So honey, now, take me into your loving arms

 ねぇ、君の愛の腕で抱きしめて

 

Kiss me under the light of a thousand stars

 千の星空の明かりの下、キスして

 

Place your head on my beating heart,

 君の頭で僕の胸の鼓動を感じて

 

I'm thinking out loud

 僕は考えを膨らませてる

 

And maybe we found love right where we are

 たぶん僕は愛を見つけたんだ、ちょうど僕らのいるとこで

 

 

 

 

次に聞きたい曲はコレ⇩

 

"I Really Like You" 歌詞翻訳 Carly Rae Jepsen | ◆洋楽トランス(歌詞和訳 + 英語勉強)

from 3rd album "Emotion" I really wanna stop, but I just got to taste for it 私は本当にやめたいと思ってるの、でも味わいたくなっちゃうの I feel like I could fly with the boy on the moon 私は飛べる気がするのよ、その男の子と一緒に月まで

 

 

 

広告

------------------

[一言コメント]

 

 

年をとっても
変わらず愛し続けられるって
いいですよね♪

 

 

[歌詞/英語の内容解説]

 

“And I can't sweep you off of your feet”

 

Sweep off = 吹き払う、払いのける

 

「僕は君を、君の足を払いのけることは出来ない」

 

 

“it's evergreen”

 

Evergreen = 常緑

 

「永遠なんだ」

 

 

 

 

次回は

 “Blank Space”

Taylor Swift

を訳します。

ではまた〜。

 

------------------------------

このブログでは、

アーティストの思いに近い

歌詞の翻訳を目指してます。

 

聞き手によって

歌詞の受け取り方は違う

と思われますので、

コメント欄で議論できると

楽しいですね!

 

歌詞和訳の見つからない曲も

リクエストくれれば

訳しますので是非!!


Search

Archive

Recommend

follow us in feedly