google-site-verification: googlee4cf2bb739a6b8e7.html Daniel Powter | ◆洋楽トランス(歌詞和訳 + 英語勉強)

JUGEMテーマ:洋楽歌詞・和訳

Best Of Me”

Daniel Powter

From 3rd album “Under the Radar”

-----------------

I was made the wrong way

 僕は間違った道を行ったんだ

Won't you do me the right way?

 僕を正しい道に戻してくれないか?

Where you gonna be tonight?

 今夜君はどこにいるの?

'Cause I won't stay too long

 僕は長くはここにいられないから

 

 

Maybe you're the life of me

 たぶん、君が僕の人生

When you talk to me it strikes me

 君が僕に話してくれた時、胸を打たれたんだ

Won't somebody help me?

 誰も僕を助けてくれないのかい?

'Cause I don't feel too strong

 僕はそんな強くなんてないから

 

 

Was it something that I said?

 何か僕が言ったことはあったっけ?

Was it something that I did?

 何か僕がしたことはあったっけ?

Or the combination of both that did me in?

 もしくはそのどちらも?

 

 

You know I'm hoping you'll sing along

 分かるだろ、僕は君がみんなと歌えることを望む

Even if it's not your favorite song

 それが君の一番好きな歌じゃないとしても

Don't want to be there when there's nothing left to say

 言い残したことがなければ、そこにいたくない

 

 

You know that some of us spin again

 わかるだろ、僕らのうちいくつかはまた回りだす

And when you do you need a friend

 君の番では、君は友を必要とする

Don't want to be there when there's nothing left to say

 言い残したことがなければ、そこにいたくない

And I hate the thought of finally being erased

 最後には消された考えを憎んでいる

But baby that's the best of me

 でもそれが僕の一番さ

 

 

Everything's behind you

 君の後ろに隠れている全て

But the hopeless signs beside you

 君の隠す希望の無いサイン

I'm living in the moment

 僕はその瞬間に生きてる

Have I wasted all of your time?

 僕は君の時間を無駄にしたのだろうか?

 

 

Was it something that I said?

 何か僕が言ったことはあったっけ?

Was it something that I did?

 何か僕がしたことはあったっけ?

Or the combination of both that did me in?

 もしくはそのどちらも?

 

 

You know I'm hoping you'll sing along

 分かるだろ、僕は君がみんなと歌えることを望む

Even if it's not your favorite song

 それが君の一番好きな歌じゃないとしても

Don't want to be there when there's nothing left to say

 言い残したことがなければ、そこにいたくない

 

 

You know that some of us spin again

 わかるだろ、僕らのうちいくつかはまた回りだす

And when you do you need a friend

 君の番では、君は友を必要とする

Don't want to be there when there's nothing left to say

 言い残したことがなければ、そこにいたくない

And I hate the thought of finally being erased

 最後には消された考えを憎んでいる

But baby that's the best of me

 でもそれが僕の一番さ

But baby that's the best of me

 でもそれが僕の一番さ

 

 

You know I'm hoping you'll sing along

 分かるだろ、僕は君がみんなと歌えることを望む

Even if it's not your favorite song

 それが君の一番好きな歌じゃないとしても

Don't want to be there when there's nothing left to say

 言い残したことがなければ、そこにいたくない

 

 

You know that some of us spin again

 わかるだろ、僕らのうちいくつかはまた回りだす

And when you do you need a friend

 君の番では、君は友を必要とする

Don't want to be there when there's nothing left to say

 言い残したことがなければ、そこにいたくない

And I hate the thought of finally being erased

 最後には消された考えを憎んでいる

But baby that's the best of me

 でもそれが僕の一番さ

 

 

広告

------------------

[一言コメント]

 

 

ピアノマンは

相変わらずいい声してますね♪


Daniel Powterはこの曲で有名になったよね⇩
"Bad Day" 歌詞翻訳・和訳 Daniel Powter

 

 

[歌詞/英語の内容解説]

 

特になしですね。

 

 

次回は

X兵隊元帥さんのリクエストですね♪

" The Best Ones Lie"

DISTURBED

を訳します。

ではまた〜。

 

----------------------------------------

このブログでは、

よりアーティストの思いに近い

歌詞の翻訳を目指してます。

 

聞き手によって

歌詞の受け取り方は違うと思われますので、

コメント欄で議論できると楽しいですね!

 

歌詞和訳の見つからない曲も

リクエストくれれば訳しますので是非!!

続きを読む >>


Search

Archive

Recommend

follow us in feedly