google-site-verification: googlee4cf2bb739a6b8e7.html OneRepublic | ◆洋楽トランス(歌詞和訳 + 英語勉強)

JUGEMテーマ:洋楽歌詞・和訳

Apologize”

OneRepublic

From 1st album “Dreaming Out Loud”

-----------------

I'm holding on a rope, got me ten feet off the ground

 俺はロープに掴まってる、10フィート地面から離れて

And I'm hearing what you say, but I just can't make a sound

 君の言ってることは聞いてるけど、俺に声は出せない

You tell me that you need me, then you go and cut me down

 君は俺のことが必要だって言い、ロープを切って俺を降ろす

But wait

 でも、待てよ

You tell me that you're sorry, didn't think I'd turn around

 君はごめん言うんだ、俺が振り向くとは思ってないのに

And say (That)

 そして言う

 

 

It's too late to apologize, it's too late

 謝るには遅すぎたんだ、遅すぎた

I said it's too late to apologize, it's too late

 俺は謝るには遅すぎって言ったんだ、遅すぎだって

Too late, oh, oh

 遅すぎる

 

 

I'd take another chance, take a fall, take a shot for you

 もう一度のチャンスさ、倒れ込み、君の心を打つ

I need you like a heart needs a beat, but it's nothing new

 俺には君が必要さ、心臓に鼓動が必要なように、そんな新しい言い回しじゃないけど

I loved you with a fire red, now it's turning blue

 俺は君を炎のように赤く愛してた、でも今はブルーさ

And you say

 君は言うんだ

Sorry like the angel Heaven let me think was you

 天使のようにごめんねって、天国よあなたのことを思うわ

But I'm afraid

 でもごめんけど…

 

 

It's too late to apologize, it's too late

 謝るには遅すぎたんだ、遅すぎた

I said it's too late to apologize, it's too late

 俺は謝るには遅すぎって言ったんだ、遅すぎだって

Too late, oh, oh

 遅すぎる

It's too late to apologize, it's too late

 謝るには遅すぎたんだ、遅すぎた

I said it's too late to apologize, it's too late

 俺は謝るには遅すぎって言ったんだ、遅すぎだって

I said it's too late to apologize

 俺は謝るには遅すぎって言ったんだ

I said it's too late to apologize

 俺は謝るには遅すぎって言ったんだ

 

 

I'm holding on a rope, got me ten feet off the ground

 俺はロープに掴まってる、10フィート地面から離れて

 

 

広告

------------------

[一言コメント]

 

 

んー、

あんまりこういうのは

得意じゃないんですが、

 

自殺してますね…

 

One Republic

Counting Starが好きで

聴き始めたんですが、

こういう重い曲も書いてるみたいですね(^^;)

"Counting Stars" 歌詞翻訳 OneRepublic

 

 

 

[歌詞/英語の内容解説]

 

“I'm holding on a rope, got me ten feet off the ground”

Feet = 長さの単位(大体0.3m

「俺はロープに掴まってる、10フィート地面から離れて」

※つまり3メートル上にぶら下がってる…

 

 

次回は

“When Can I See You Again? (From Wreck it Ralph)”

Owl city

を訳します。

ではまた〜。

 

----------------------------------------

このブログでは、

よりアーティストの思いに近い

歌詞の翻訳を目指してます。

 

聞き手によって

歌詞の受け取り方は違うと思われますので、

コメント欄で議論できると楽しいですね!

 

歌詞和訳の見つからない曲も

リクエストくれれば訳しますので是非!!


Search

Archive

Recommend

follow us in feedly