google-site-verification: googlee4cf2bb739a6b8e7.html Katy Perry | ◆洋楽トランス(歌詞和訳 + 英語勉強)

JUGEMテーマ:洋楽歌詞・和訳

プリズム

“Dark Horse ft. Juicy J”

Katy Perry

From 4th album “PRISM”

-----------------

“Dark Horse ft. Juicy J”

歌詞翻訳・和訳 

Lyric japanese translation

-----------------

Yeah, ya'll know what it is

 お前ら分かるだろう

 

Katy Perry, Juicy J

 Katy PerryJuicy J

 

Uh-huh, let's rage!

 やるぜ

 

 

 

 

I knew you were, you were gonna come to me

 あなたのことを知ってたわ、私のとこへ来るって

 

And here you are, but you better choose carefully

 そしてあなたは来たの、でも注意して選択しなさい

 

'Cause I, I'm capable of anything

 だって、私はなんでもできるから

 

Of anything, and everything

 なんでも、全てを

 

Make me your Aphrodite
 私をあなたの美と愛の神にして

 

Make me your one and only

 あなたの一人に、唯一にして

 

But don't make me your enemy (Enemy)

 でもあなたの敵にはさせないで(敵)

 

Your enemy (Your enemy), your enemy

 あなたの敵(あなたの敵)、敵

 

 

 

 

So you wanna play with magic?

 魔法で遊びたいの?

 

Boy, you should know what you're fallin' for

 あなたが何に溺れてるのか知るべきよ

 

Baby, do you dare to do this?

 ねぇ、あなたはこういうことがしたいの?

 

'Cause I'm coming at you like a dark horse

 だって私はダークホースのようにあなたのとこへ来たの

 

Are you ready for, ready for

 準備はいいの?準備は

 

A perfect storm, perfect storm?

 世界の滅亡、滅亡?

 

'Cause once you're mine, once you're mine

 一度私のものになったら、あなたが私のものになったら

 

There's no going back

 戻ることはできないわよ

 

 

 

 

次に聞きたい曲はコレ⇩

 

"What You Waiting For (Clean Version)" 歌詞翻訳 Gwen Stefani | ◆洋楽トランス(歌詞和訳 + 英語勉強)

from 1st album "Love. Angel. Music. Baby" What an amazing time なんて素晴らしい時間 What a family なんて家族 How did the years go by? どのように年は過ぎていくの?

 

 

 

広告

------------------

[一言コメント]

 

 

魔性の女ですね♪

一度だけでいいから
溺れてみたいもんです()

 

 

[歌詞/英語の内容解説]

 

“Make me your Aphrodite”

 

Aphrodite = アフロディーテ、美と愛の女神


「私をあなたの美と愛の神にして」

 

 

“A perfect storm, perfect storm?”

 

Perfect storm = 複数の災厄が起こり破滅的な状況になる

 

「世界の滅亡、滅亡?」

 

 

“Mark my words, this love will make you levitate”

 

Levitate = 空中に浮揚する

 

「私の望みを叶えなさい、この愛はあなたを高揚させるの」

 

 

“Shawty's heart is on steroids, 'cause her love is so strong”

 

Shawty = 可愛い子ちゃん

 

「可愛い子ちゃんの心はステロイドの上に成り立つ、彼女の愛はとても強いんだ」

 

 

 

 

 

次回は

“Baby ft. Ludacris”

Justin Bieber

を訳します。

ではまた〜。

 

------------------------------

このブログでは、

アーティストの思いに近い

歌詞の翻訳を目指してます。

 

聞き手によって

歌詞の受け取り方は違う

と思われますので、

コメント欄で議論できると

楽しいですね!

 

歌詞和訳の見つからない曲も

リクエストくれれば

訳しますので是非!!

続きを読む >>


Search

Archive

Recommend

follow us in feedly