google-site-verification: googlee4cf2bb739a6b8e7.html Julia Michaels | ◆洋楽トランス(歌詞和訳 + 英語勉強)

JUGEMテーマ:洋楽歌詞・和訳

“Issues”

Julia Michaels

From album “Nervous System”

-----------------

“Issues”

歌詞翻訳・和訳 

Lyric japanese translation

-----------------

I'm jealous, I'm overzealous

 私、嫉妬してるの、熱心すぎるの

 

When I'm down, I get real down

 落ち込むときは、本当に落ち込んで

 

When I'm high, I don't come down

 気分が良い時は、落ち込まない

 

I get angry, baby, believe me

 私、怒るわよ、信じてよ

 

I could love you just like that

 私はそんな風にあなたを愛して

 

And I could leave you just as fast

 素早く、あなたを置いていけるの

 

 

 

 

But you don't judge me

 でもあなたは私を判断しない

 

'Cause if you did, baby, I would judge you too

 もしそうするなら、あなたのことも判断するわよ

 

No, you don't judge me

 私の事、判断しないで

 

'Cause if you did, baby, I would judge you too

 もしそうするなら、あなたのことも判断するわよ

 

 

 

 

'Cause I got issues

 だって私は問題を抱えてるの

 

But you got 'em too

 でも、あなたもそうよ

 

So give 'em all to me

 だから、全部私に預けて

 

And I'll give mine to you

 私のはあなたに預けるわ

 

Bask in the glory

 栄光に浸けて

 

Of all our problems

 私たちの問題

 

'Cause we got the kind of love

 私達、愛してるみたいだから

 

It takes to solve 'em

 解決しましょ

 

Yeah, I got issues

 私には問題があるの

 

And one of them is how bad I need you

 そのうちの一つは、どんなに私があなたを必要としてるか

 

 

 

 

You do shit on purpose

 あなたは意図してくだらないことするわ

 

You get mad and you break things

 あなたは怒り、モノに当たる

 

Feel bad, try to fix things

 悪く思って、直そうとするの

 

But you're perfect

 でもあなたは完璧よ

 

Poorly wired circuit

 可哀想なほど強固な回路

 

And got hands like an ocean

 あなたの手をとって、海のように

 

Push you out, pull you back in

 押したり、寄せたり

 

 

 

 

'Cause you don't judge me

 でもあなたは私を判断しない

 

'Cause if you did, baby, I would judge you too

 もしそうするなら、あなたのことも判断するわよ

 

No, you don't judge me

 私の事、判断しないで

 

'Cause you see it from the same point of view

 だってあなたは同じ視点から見てるから

 

 

 

 

'Cause I got issues

 だって私は問題を抱えてるの

 

But you got 'em too

 でも、あなたもそうよ

 

So give 'em all to me

 だから、全部私に預けて

 

And I'll give mine to you

 私のはあなたに預けるわ

 

Bask in the glory

 栄光に浸けて

 

Of all our problems

 私たちの問題

 

'Cause we got the kind of love

 私達、愛してるみたいだから

 

It takes to solve 'em

 解決しましょ

 

Yeah, I got issues

 私には問題があるの

 

And one of them is how bad I need you

 そのうちの一つは、どんなに私があなたを必要としてるか

 

 

 

 

(I got issues, you got 'em too)

 (私には問題があるの、あなたもそうよ)

 

And one of them is how bad I need you

 そのうちの一つは、どんなに私があなたを必要としてるか

 

(I got issues, you got 'em too)

 (私には問題があるの、あなたもそうよ)

 

 

 

 

'Cause I got issues

 だって私は問題を抱えてるの

 

(I got)

 (抱えてる)

 

But you got 'em too

 でも、あなたもそうよ

 

So give 'em all to me

 だから、全部私に預けて

 

(You got 'em too)

 (あなたのようなの)

 

And I'll give mine to you

 私のはあなたに預けるわ

 

Bask in the glory

 栄光に浸けて

 

(I got issues)

 (わたしには問題があるの)

 

Of all our problems

 私たちの問題

 

'Cause we got the kind of love

 私達、愛してるみたいだから

 

(You got 'em too)

 (あなたにもあるの)

 

It takes to solve 'em

 解決には時間がかかる

 

 

 

 

Yeah, I got issues (I got)

 そう、私は問題を抱えてる(私は抱えてる)

 

And one of them is how bad I need you (You got 'em too)

 そのうちの一つは、どんなに私があなたを必要としてるか

 (あなたもそうよ)

 

Yeah, I got issues (I got Issues)

 そう、私は問題を抱えてる(私は問題を抱えてる)

 

And one of them is how bad I need you (You got 'em too)

 そのうちの一つは、どんなに私があなたを必要としてるか

 (あなたもそうよ)

 

Yeah, I got issues (I got)

 そう、私は問題を抱えてる(私は抱えてる)

 

And one of them is how bad I need you

 そのうちの一つは、どんなに私があなたを必要としてるか

 

 

 

 

素敵な愛の歌といえばはこの曲⇩

"Rather Be ft. Jess Glynne" 歌詞翻訳 Clean Bandit | ◆洋楽トランス(歌詞和訳 + 英語勉強)

from 1st album "New Eyes" We're a thousand miles from comfort, we have traveled land and sea 快適さから1000マイル離れて、陸や海を旅してきた But as long as you are with me, there's no place I'd rather be でも、あなたがいるならこれ以上の場所なんてないわ

 

広告

------------------

[一言コメント]


 

Uh Huh
イメージが凄く強い人なので(^^;)

他の曲はどんな曲かな?
って気になったんですが、

いたって真面目な愛の歌ですね♪

 

 

[歌詞/英語の内容解説]

 

 

“I'm jealous, I'm overzealous”

 

Overzealous = 熱心すぎる、過剰な

 

「私、嫉妬してるの、熱心すぎるの」

 

 

 

 

 

次回は

“Fly On The Wall”

Joey Pecoraro

を訳します。

ではまた〜。

 

------------------------------

このブログでは、

アーティストの思いに近い

歌詞の翻訳を目指してます。

 

聞き手によって

歌詞の受け取り方は違う

と思われますので、

コメント欄で議論できると

楽しいですね!

 

歌詞和訳の見つからない曲も

リクエストくれれば

訳しますので是非!!


Search

Archive

Recommend

follow us in feedly