google-site-verification: googlee4cf2bb739a6b8e7.html The Tokens | ◆洋楽トランス(歌詞和訳 + 英語勉強)

JUGEMテーマ:洋楽歌詞・和訳

“I Hear Trumpets Blow”

The Tokens

-----------------

“I Hear Trumpets Blow”

歌詞翻訳・和訳 

Lyric japanese translation

-----------------

I am not of royalty

 僕は王族ではない

 

I'm an ordinary guy

 普通の男だ

 

From a little family

 小さな家族のな

 

And the riches pass us by

 金持ちは僕らの側を通り過ぎる

 

No red carpets on the floor

 レッドカーペットなんてない

 

Nothing fancy I can show

 僕が見せられる素敵なものなんてない

 

But when we all stand together

 でも僕らみんなが立ち上がれば

 

I hear trumpets blow

 僕にはトランペットが聞こえるんだ

 

 

 

 

Oh there is a fair young maiden

 かなり若い乙女がいる

 

I love her and she loves me

 僕は彼女を愛してるし、彼女は僕を愛してる

 

She is kind and understanding

 彼女は親切で、思いやりがある

 

Filled with personality

 魅力に溢れている

 

And the people closest to me

 僕に近しい人々は

 

All respect and love her so

 みんな彼女を尊敬し、愛している

 

When I see how much they take to her

 彼らがどれほど彼女を思っているか知ると

 

I hear trumpets blow

 僕にはトランペットが聞こえるんだ

 

 

 

 

Oh it really does amaze me

 それは凄く僕を驚かせるんだ

 

All the happiness I feel

 僕が感じる幸せ

 

And with every passing day I find

 僕が経験した全ての過去の日々

 

I can't believe it's real

 それが本物だなんて信じられない

 

So I pray that it will last

 だから僕はそれが続くことを祈る

 

At least a hundred years or so

 少なくとも100年とかそこらは

 

And I know it's not impossible

 僕にはそれは不可能じゃないって分かる

 

When I hear trumpets blow

 トランペットが聞こえるなら

 

 

 

 

やる気になる曲と言えばこれ⇩

歌詞翻訳―過去記事

"It's My Life"

Bon Jovi

 

 

 

広告

------------------

[一言コメント]


 

優しい楽曲で

でも静かにやる気がでてくる

そんな不思議な曲♪

 

 

[歌詞/英語の内容解説]

 

 

“I am not of royalty”

 

Royalty = 王族、印税、著作権使用料

 

「僕は王族ではない」

 

 

“She is kind and understanding”

 

Understanding = 物わかりの良い、思いやりのある

 

「彼女は親切で、思いやりがある」

 

 

“Filled with personality”

 

Personality = 魅力、個性

 

「魅力に溢れている」

 

 

 

 

 

 

次回は

“Call Me A Spaceman”

Hardwell

を訳します。

ではまた〜。

 

------------------------------

このブログでは、

アーティストの思いに近い

歌詞の翻訳を目指してます。

 

聞き手によって

歌詞の受け取り方は違う

と思われますので、

コメント欄で議論できると

楽しいですね!

 

歌詞和訳の見つからない曲も

リクエストくれれば

訳しますので是非!!


Search

Archive

Recommend

follow us in feedly