google-site-verification: googlee4cf2bb739a6b8e7.html The Chainsmokers | ◆洋楽トランス(歌詞和訳 + 英語勉強)

JUGEMテーマ:洋楽歌詞・和訳

World War Joy [Explicit]

Call You Mine”

The Chainsmokers, Bebe Rexha

From 3rd album “World War Joy”

-----------------

Two kids with their hearts on fire

 二人の子供の心に灯火

Who's gonna save us now?

 誰が私たちを救ってくれるのだろう?

When we thought that we couldn't get higher

 私達がこれ以上高くは飛べないと思った時

Things started looking down

 物事は下を向き始める

I look at you and you look at me

 私はあなたを見て、あなたは私を見る

Like nothing but strangers now

 まったく知らない人かのように

Two kids with their hearts on fire

 二人の子供の心に灯火

Don't let it burn us out

 その炎に私たちを燃え尽きさせないで

 

 

Think about what you believe in now

 あなたが信じていることについて考える

Am I someone you cannot live without?

 私はあなたにとって不可欠な存在なの?

'Cause I know I don't wanna live without you, yeah

 私は知ってるから、あなたなしには生きたくない

Come on, let's turn this all around

 おいで、全部振り返ってみましょ

Bring it all back to that bar downtown

 あの下町のバーまで全て振り返ろう

When you wouldn't let me walk out on you, yeah

 あなたが私を話さなかったあの時

 

 

You said, "Hey, whatcha doing for the rest of your life?"

 あなたは「なぁ、君の残りの人生何をしてるかな?」って聞くから

And I said, "I don't even know what I'm doing tonight"

 私は「私は今晩、どうしてるかすら分からないわ」って言ったの

Went from one conversation to your lips on mine

 一言の会話からあなたの唇が私に触れる

And you said, "I never regretted the day that I called you mine"

 あなたは言った「僕は君を僕のものと言ったその日を後悔しないよ」と

So I call you mine

 だから私はあなたを私のものと呼ぶ

 

 

(Ooh, ah, ooh)

Can I call you mine? (Ooh)

 あなたを私のものって言っていい?

And you said, "I never regretted the day that I called you mine"

 あなたは言った「僕は君を僕のものと言ったその日を後悔しないよ」と

 

 

Broke kids running through the city

 無一文の子供たちが町をかける

Drunk on the subway train

 地下鉄で酔っぱらって

Set free every time you kissed me

 毎回自由にしてくれたの、あなたが私にキスをする時

We couldn't feel no pain

 私たちは痛みを感じなかった

You looked at me and I looked at you

 あなたは私を見て、私はあなたを見た

Like we'd never look away

 けっして目を離さないかのように

Broke kids running through the city

 無一文の子供たちが町をかける

Don't let the memory fade

 記憶を色褪せさせないで

 

 

You said, "Hey, whatcha doing for the rest of your life?"

 あなたは「なぁ、君の残りの人生何をしてるかな?」って聞くから

And I said, "I don't even know what I'm doing tonight"

 私は「私は今晩、どうしてるかすら分からないわ」って言ったの

Went from one conversation to your lips on mine

 一言の会話からあなたの唇が私に触れる

And you said, "I never regretted the day that I called you mine"

 あなたは言った「僕は君を僕のものと言ったその日を後悔しないよ」と

So I call you mine

 だから私はあなたを私のものと呼ぶ

 

 

 (Ooh, ah, ooh)

Can I call you mine? (Ooh)

 あなたを私のものって言っていい?

And you said, "I never regretted the day that I called you mine"

 あなたは言った「僕は君を僕のものと言ったその日を後悔しないよ」と

 

 

Think about what you believe in now

 あなたが信じていることについて考える

Am I someone you cannot live without?

 私はあなたにとって不可欠な存在なの?

'Cause I know I don't wanna live without you, yeah

 私は知ってるから、あなたなしには生きたくない

Come on, let's turn this all around

 おいで、全部振り返ってみましょ

Bring it all back to that bar downtown

 あの下町のバーまで全て振り返ろう

When you wouldn't let me walk out on you, yeah

 あなたが私を話さなかったあの時

 

 

You said, "Hey, whatcha doing for the rest of your life?"

 あなたは「なぁ、君の残りの人生何をしてるかな?」って聞くから

And I said, "I don't even know what I'm doing tonight"

 私は「私は今晩、どうしてるかすら分からないわ」って言ったの

Went from one conversation to your lips on mine

 一言の会話からあなたの唇が私に触れる

And you said, "I never regretted the day that I called you mine" (Ooh)

 あなたは言った「僕は君を僕のものと言ったその日を後悔しないよ」と

So I call you mine

 だから私はあなたを私のものと呼ぶ

And you said, "I never regretted the day that I called you mine"

 あなたは言った「僕は君を僕のものと言ったその日を後悔しないよ」と

Can I call you mine? (Ooh, ah, ooh)

 あなたを私のものって言っていい?

 

 

Can I call you mine? (Ooh, ah, ooh)

 あなたを私のものって言っていい?

Can I call you mine? (Ooh, ah, ooh)

 あなたを私のものって言っていい?

Can I call you mine?

 あなたを私のものって言っていい?

 

 

広告

------------------

[一言コメント]

 

 

アツい思い

忘れかける時はあっても

 

思い出して♪

 

 

[歌詞/英語の内容解説]

 

 

“Broke kids running through the city”

Broke = 無一文で、破産して、壊す、割る、乱す

「無一文の子供たちが町をかける」

 

 

 

 

 

 

 

次回は

 “Bad”

Christopher

を訳します。

ではまた〜。


Search

Archive

Recommend

follow us in feedly