google-site-verification: googlee4cf2bb739a6b8e7.html 雑記 | ◆洋楽トランス(歌詞和訳 + 英語勉強)

JUGEMテーマ:洋楽歌詞・和訳

 

 

初めまして!

むいです。

 

 

洋楽好きの皆さん!!

 

洋楽を楽しむために歌詞を検索することってよくありますよね。

ですが、世の中には間違った翻訳をされている曲や

翻訳歌詞が見つからない楽曲が多々あり

悲しい思いをすることもあると思います。

 

 

自身もそのような思いをした一人であり、

より正しい解釈の翻訳を皆様に提供できれば…

と思いこのブログを始めました。

 

 

このブログでは自分の大好きな洋楽の歌詞を翻訳し、

歌の意味を理解することで、

より音楽を楽しめればいいなと思っております。

 

また、翻訳の過程で面白いなと思ったことや難しい部分を用いて、

英語の勉強も一緒に出来ればいいなと思っております。

 

 

まだまだ未熟ものであります故、

間違っている部分など

コメント欄で議論しあえれば

より良いブログに出来ると思うので、

どんどん指摘してください!

 

 

翻訳して欲しい曲

大募集しているのでぜひぜひ!!

 

 

それではよろしくお願いいたします。

広告

1

Calendar

S M T W T F S
     12
3456789
10111213141516
17181920212223
2425262728  
<< February 2019 >>

広告

広告

広告

google console

google-site-verification: googlee4cf2bb739a6b8e7.html

Archive

Recommend

Mobile

qrcode

Selected Entry

Comment

  • 洋楽翻訳-英語勉強【コンセプト】
    はる
  • "Metamorphosis" 歌詞翻訳 Blue Stahli
    むい
  • 洋楽翻訳-英語勉強【コンセプト】
    むい
  • "Metamorphosis" 歌詞翻訳 Blue Stahli
    雪舞
  • 洋楽翻訳-英語勉強【コンセプト】
    はる
  • 洋楽翻訳-英語勉強【コンセプト】
    むい
  • 洋楽翻訳-英語勉強【コンセプト】
    りんな
  • “Welcome To The Black Parade” 歌詞翻訳 My Chemical Romance
    むい
  • "One More Light" 歌詞翻訳 LINKIN PARK
    むい
  • “Welcome To The Black Parade” 歌詞翻訳 My Chemical Romance
    雪舞

Link

Profile

Search

Other

Powered

無料ブログ作成サービス JUGEM