google-site-verification: googlee4cf2bb739a6b8e7.html ◆洋楽トランス(歌詞和訳 + 英語勉強)

JUGEMテーマ:洋楽歌詞・和訳

“Hunger”

Ross Copperman

From "The Vampire Diaries" soundtrack

-----------------

One look and I can’t catch my breath

 一目見て、僕は呼吸を整えることができない

Two souls into one flesh

 二つの魂が一つに

When you’re not next to me

 君がそばにいないと

I’m incomplete

 僕は不完全なんだ

 

 

'Cause I’m on fire like a thousand suns

 だって僕は千の太陽のように燃えているから

I couldn’t put it out even if I wanted to

  僕には消火できなかったんだ、たとえ僕が欲したとしても

These flames tonight

 これらの炎を、今晩

Look into my eyes and say you want me, too

 僕の眼をのぞき込んで、君も僕を欲していると言ってよ

Like I want you

 僕が君を欲しているように

 

 

Oh, love, let me see inside your heart

 愛、僕に君の心の中を見せてよ

All the cracks and broken parts

 欠点や壊れた部分の全て

The shadows in the light

 光の中の影

There’s no need to hide

 隠す必要なんてないんだ

 

 

'Cause I’m on fire like a thousand suns

 だって僕は千の太陽のように燃えているから

I couldn’t put it out even if I wanted to

  僕には消火できなかったんだ、たとえ僕が欲したとしても

These flames tonight

 これらの炎を、今晩

Look into my eyes and say you want me, too

 僕の眼をのぞき込んで、君も僕を欲していると言ってよ

Like I want you

 僕が君を欲しているように

 

 

It’s like a hunger in me

 僕の中の飢えのようなんだ

Yeah, it’s never ending

 そう、それは終わることがない

Yeah, I’ll burn for you (I’ll burn for you)

 そう、僕は君のため燃える(君のため燃える)

 

 

It’s like a hunger in me

 僕の中の飢えのようなんだ

Yeah, it’s never ending

 そう、それは終わることがない

Yeah, I’ll burn for you (I’ll burn for you)

 そう、僕は君のため燃える(君のため燃える)

 

 

'Cause I’m on fire like a thousand suns

 だって僕は千の太陽のように燃えているから

I couldn’t put it out even if I wanted to

  僕には消火できなかったんだ、たとえ僕が欲したとしても

These flames tonight

 これらの炎を、今晩

Look into my eyes and say you want me, too

 僕の眼をのぞき込んで、君も僕を欲していると言ってよ

Like I want you

 僕が君を欲しているように

 

I got a hunger in me

 僕は熱望しているんだ

I got a hunger in me

 僕は熱望しているんだ

------------------

[一言コメント]

 

 

ゆーさんからのリクエストですね。

The Vampire Diaries というドラマの作中歌です。

 

君のことが本当に欲しいんだという

メッセージがストレートに歌われている曲ですね。

 

 

[歌詞/英語の内容解説]

 

“I couldn’t put it out even if I wanted to”

Put out = 火を消す、明かりを消す、外に出す、発表する、迷惑をかける。

「僕には消火できなかったんだ、たとえ僕が欲したとしても」

 

 

“All the cracks and broken parts”

Crack = 欠点、割れ目、ひび、わずかな開き

「欠点や壊れた部分の全て」

 

 

 

次回は

“Firebird”

Galantis

を訳します

ではまた〜。

広告


Calendar

S M T W T F S
1234567
891011121314
15161718192021
22232425262728
293031    
<< July 2018 >>

広告

広告

広告

google console

google-site-verification: googlee4cf2bb739a6b8e7.html

Archive

Recommend

Mobile

qrcode

Selected Entry

Comment

  • 洋楽翻訳-英語勉強【コンセプト】
    むい
  • 洋楽翻訳-英語勉強【コンセプト】
    ゆー
  • 洋楽翻訳-英語勉強【コンセプト】
    むい
  • 洋楽翻訳-英語勉強【コンセプト】
    ゆー
  • "Shoot Em Up" 歌詞翻訳 Blue Stahli
    ゆきまい
  • 洋楽翻訳-英語勉強【コンセプト】
    むい
  • 洋楽翻訳-英語勉強【コンセプト】
    ゆきまい
  • 洋楽翻訳-英語勉強【コンセプト】
    むい
  • “Whispers in the Dark” 歌詞翻訳 Skillet
    むい
  • "One More Light" 歌詞翻訳 LINKIN PARK
    むい

Link

Profile

Search

Other

Powered

無料ブログ作成サービス JUGEM