google-site-verification: googlee4cf2bb739a6b8e7.html ◆洋楽トランス(歌詞和訳 + 英語勉強)

JUGEMテーマ:洋楽歌詞・和訳

“Turnaround”

PAWWS

From album “KITSUNE NEWFACE

-----------------

“Turnaround”

歌詞翻訳・和訳 

Lyric japanese translation

-----------------

I really hated you for a while,

 私はしばらく本当にあなたが嫌いだった

 

Couldn't understand how you left

 どうして去ったのか分からなかったの

 

On that night,

 あの夜に

 

In that car.

 あの車で

 

Yeah you really went too far.

 そう、あなたは本当に遠くへ行ってしまった

 

 

 

 

How could you give me my own keys,

 どうやってあなたは私の鍵を渡したの?

 

Lock me out and leave me walking on the street

 私を締め出し、通りを歩かせた

 

And never let me in.

 そして二度と中に入れてくれなかった

 

No you never let me in.

 あなたは中に入れてくれなかった

 

 

 

 

Without a word you disappear,

 あなたが消えるという言葉も無しに

 

You left me here to fall apart.

 私をここに置き去りにして別れた

 

I need to put together all the pieces of my broken heart.

 私はバラバラになった私の心を治さないといけなかった

 

 

 

 

You said you gonna do what you wanna,

 あなたはあなたのしたいことをするって言った

 

You didn't want to settle down

 あなたは落ち着こうとしなかった

 

And now you want me back as your lover

 今になってあなたは恋人に戻って欲しいのね

 

But it's too late to turn around.

 でも、振り返るには遅すぎなのよ

 

 

 

 

 

 

次に聞きたい曲はコレ⇩

 

"Extraordinary ft. Sharna Bass" 歌詞翻訳 Clean Bandit | ◆洋楽トランス(歌詞和訳 + 英語勉強)

From 1st album [New Eyes] You can see there's something in the way  あなたには何か邪魔してるものが見えるんでしょ。 I've tried to show you, my door is open  私はあなたに見せようとしてたの、私のドアは開かれてる I don't know how much more I can take  私にはさらにどれだけ手に入れられるのか分からないの

 

 

 

広告

------------------

[一言コメント]

 

 

より高みを求めて
退路を断った男と
それを理解できない女

 

てか、男の方も

説明してあげればいいのにね(^^;)

 

それで万事解決?

コミュニケーション不足?

 

自分が現実的すぎる?

…夢がないかな?

 

 

[歌詞/英語の内容解説]

 

特にないですね!

 

 

 

 

 

次回は

“Centuries”

Fall Out Boy

を訳します。

ではまた〜。

 

------------------------------

このブログでは、

アーティストの思いに近い

歌詞の翻訳を目指してます。

 

聞き手によって

歌詞の受け取り方は違う

と思われますので、

コメント欄で議論できると

楽しいですね!

 

歌詞和訳の見つからない曲も

リクエストくれれば

訳しますので是非!!


Search

Archive

Recommend

follow us in feedly