google-site-verification: googlee4cf2bb739a6b8e7.html ◆洋楽トランス(歌詞和訳 + 英語勉強)

JUGEMテーマ:洋楽歌詞・和訳

“New Divide”

Linkin Park

(Linkin Park)

From album [Transformers: Revenge of the Fallen]

-------------------

I remembered black skies

 暗い空を覚えてる

The lightning all around me

 稲妻が僕の周りに走った

I remembered each flash

 その一瞬の光を覚えている

As time began to blur

 時がぼやけはじめるんだ

Like a startling sign

 それは衝撃的な合図のようで

That fate had finally found me

 運命がついに僕を見つけたみたいなんだ

And your voice was all I heard

 そして僕に聞こえたのは君の声だけだった

That I get what I deserve

 「自業自得でしょ」って

 

 

So give me reason

 理由をくれよ

To prove me wrong

 僕が間違っていると証明するための

To wash this memory clean

 この記憶を綺麗に洗い流すための

Let the floods cross

 洪水よ洗い流してくれ

The distance in your eyes

 君の瞳に距離を感じる

Give me reason

 理由をくれよ

To fill this hole

 この穴を埋めるための

Connect the space between

 空間を結び付けてくれ

Let it be enough to reach the truth that lies

 真実に届くのに十分なだけ

Across this new divide

 この新しい隔たりを結び付けてくれ

 

 

There was nothing in sight

 少し見ただけでは何もなかった

But memories left abandoned

 でも記憶が投げ捨てられてるんだ

There was nowhere to hide

 どこにも隠れる場所はない

The ashes fell like snow

 灰が雪のように降る

And the ground caved in

 そして地面が崩れ落ちる

Between where we were standing

 僕たちの立っていた間の地面が

And your voice was all I heard

 僕に聞こえるのは君の声だけで

That I get what I deserve

 「自業自得でしょ」って

 

 

So give me reason

 理由をくれよ

To prove me wrong

 僕が間違っていると証明するための

To wash this memory clean

 この記憶を綺麗に洗い流すための

Let the floods cross

 洪水よ洗い流してくれ

The distance in your eyes

 君の瞳に距離を感じる

Across this new divide

 この新しい隔たりを横切って

 

 

In every loss in every lie

 全ての喪失、全ての嘘

In every truth that you'd deny

 全ての真実、君が否定したそれらの中に

And each regret and each goodbye

 それぞれの後悔や別れ

Was a mistake too great to hide

 隠すには大きすぎる間違いもあったろう

And your voice was all I heard

 僕に聞こえるのは君の声だけだった

That I get what I deserve

 「自業自得でしょ」って

 

 

So give me reason

 理由をくれよ

To prove me wrong

 僕が間違っていると証明するための

To wash this memory clean

 この記憶を綺麗に洗い流すための

Let the floods cross

 洪水よ洗い流してくれ

The distance in your eyes

 君の瞳に距離を感じる

Give me reason

 理由をくれよ

To fill this hole

 この穴を埋めるための

Connect the space between

 空間を結び付けてくれ

Let it be enough to reach the truth that lies

 真実に届くのに十分なだけ

Across this new divide

 この新しい隔たりを結び付けてくれ

Across this new divide

 この新しい隔たりを横ぎって

Across this new divide

 この新しい隔たりを横切って

-------------------

[一言コメント]

 

 

トランスフォーマーの曲ですね!

映画自体はまだ見たことないですが、ロボットアクションの作中にこの曲が流れたら凄く気分が高鳴りそうですねヾ(*´∀`*)

 

 

[歌詞/英語の内容解説]

 

 

“That I get what I deserve”

You deserve what you get = あなたの自業自得です

 「「自業自得でしょ」って」

 

 

“And the ground caved in”

Cave in = 崩れ落ちる、屈服する、破産する、へこませる

 「そして地面が崩れ落ちる」

 

 

 

 

 

次回は

“CLOSE ft. Travis Scott”

Rae Sremmurd, Swae Lee, Slim Jxmmi

を訳します!

 

ではではまたね。

 

 

広告


Calendar

S M T W T F S
  12345
6789101112
13141516171819
20212223242526
2728293031  
<< May 2018 >>

広告

広告

広告

google console

google-site-verification: googlee4cf2bb739a6b8e7.html

Archive

Recommend

Mobile

qrcode

Selected Entry

Comment

  • 洋楽翻訳-英語勉強【コンセプト】
    むい
  • 洋楽翻訳-英語勉強【コンセプト】
    ゆきまい
  • 洋楽翻訳-英語勉強【コンセプト】
    むい
  • “Whispers in the Dark” 歌詞翻訳 Skillet
    むい
  • "One More Light" 歌詞翻訳 LINKIN PARK
    むい
  • 洋楽翻訳-英語勉強【コンセプト】
    yd
  • “Whispers in the Dark” 歌詞翻訳 Skillet
    めろ
  • "One More Light" 歌詞翻訳 LINKIN PARK
    しんくろー
  • "The Drug (Part One)" 歌詞翻訳 Egypt Central
    むい
  • "The Drug (Part One)" 歌詞翻訳 Egypt Central
    めろ

Link

Profile

Search

Other

Powered

無料ブログ作成サービス JUGEM